Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Forced - Заставил"

Примеры: Forced - Заставил
I forced her to divorce me Я заставил её развестись со мной.
I forced him to shoot. Стреляй! Я заставил его выстрелить.
He forced her here. Он заставил её здесь.
You forced me to lie. Ты заставил меня солгать.
One you forced me to make. Ты заставил меня его сделать.
You forced Maddie's father to sign that. Ты заставил отца Мэдди подписать.
He forced you to start laundering drug money Он заставил вас отмывать деньги?
Someone must have forced her. Наверное, её кто-то заставил...
You forced it out of me. Ты меня сам заставил...
You forced me to come up here. Ты заставил меня приехать сюда.
Then he forced himself to... Потом он заставил себя...
The Austrian ultimatum forced Meštrović to leave Belgrade and almost all finishing works had to be ceased. Австрийский ультиматум заставил Мештровича покинуть Белград и прекратить работу.
Anubis forced the Scorpion King to serve him for all time. Анубис заставил Царя-Скорпиона вечно служить ему.
Came to the field and forced himself inside the heart and mind of a girl. Появился на той поляне, заставил маленькую девочку полюбить себя.
But Shilov forced your liaison man to give himself up. Шилов бежал из тюрьмы и заставил вашего связного прийти к нам с повинной.
Suzie claimed she'd been forced into the kidnap plot by the overpowering Brian. Сьюзи заявляла, что Брайан запугал ее и заставил участвовать в похищении.
The global economic crisis has finally forced the government to adopt sensible policies, thereby staving off disaster - at least for now. Глобальный экономический кризис, наконец, заставил правительство принять здравомыслящую политику, предотвращая тем самым катастрофу - по крайней мере, пока.
In 1963, Sihanouk had forced the National Assembly to approve a constitutional amendment that made him head of state with no fixed term of office. В 1963 году Сианук заставил Национальное собрание принять поправки к конституции, снимавшие срок ограничения полномочий главы государства.
The trespassing incident forced the suspension of live-fire exercises for almost three hours. Этот инцидент заставил приостановить учения с боевой стрельбой более чем на З часа.
On August 15, two divisions of five battleships passed Curupaiti without incident but the artillery fire forced them to stop at Humaitá. 15 августа пять линкоров прошли Курупаити, но артиллерийский огонь заставил их остановиться возле Умаиты.
That year he faced opposition by a steamboat operated by Daniel Drew, who forced Vanderbilt to buy him out. В том году он столкнулся с конкуренцией Дэниеля Дрю, который заставил Вандербильта выкупить его дело.
In a rare show of state determination, President Mesic suspended and forced into retirement all twelve officers. В одном из редких для него проявлений государственной решимости президент Месич отстранил от службы и заставил выйти на пенсию всех двенадцать офицеров.
Within a few weeks the market forced Paulson's hand and he had to take them over. В течение нескольких недель рынок заставил Полсона взять управление ими в свои руки.
I was on a budget flight to Norway when a storm forced us to ditch in Prestwick. И шторм заставил нас вынужденно приземлиться в Прествике.
He forced me to answer it in the middle of this meeting in order to humiliate me. Он заставил меня ответить прямо на совещании, опустить хотел.