Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансированию

Примеры в контексте "Financial - Финансированию"

Примеры: Financial - Финансированию
Attempts to improve access to housing finance must be coordinated with the development of the financial sector as a whole. Усилия по расширению доступа к финансированию жилищного строительства должны координироваться с развитием всего финансового сектора.
In parallel with financing, cost-saving is indispensable to alleviate the financial constraint of the Organization. Для смягчения остроты финансовых проблем Организации наряду с принятием мер по финансированию нельзя обойтись и без сокращения издержек.
The agenda's guidelines for international finance should encourage access to funds while promoting international financial stability. Охватываемые повесткой дня руководящие принципы в отношении международных финансов должны способствовать обеспечению доступа к финансированию, содействуя при этом международной финансовой стабильности.
Flexibility in firms' financial management is facilitated by access to external financing. Доступ к внешнему финансированию облегчает использование гибких приемов в финансовом управлении фирмами.
The total financial requirements of both phases to be financed from supplementary estimates amount to €2.6 million. Общие финансовые потребности по обоим этапам, подлежащие финансированию по дополни-тельной смете расходов, составляют 2,6 млн. евро.
New EU members that require financial or technical support will have access to Community funding. Новые члены ЕС, нуждающиеся в финансовой или технической помощи, получат доступ к финансированию со стороны Сообщества.
A regional Working Group on Financing (WGT) will coordinate approaches and actions for introducing appropriate financial schemes and mechanisms. Региональная Рабочая группа по финансированию (РГФ) будет координировать применяемые подходы и осуществляемые действия в целях внедрения соответствующих финансовых схем и механизмов.
Two leading experts and UNCTAD consultants on e-finance maintained that financial services were among those sectors most transformed by the advent of the Internet. Двое ведущих экспертов и консультантов ЮНКТАД по электронному финансированию подчеркнули, что сектор финансовых услуг входит в число тех отраслей, которые в наибольшей степени трансформировались с появлением Интернета.
Thanks to e-finance, developing countries have the possibility to skip stages in the development of their financial sector. Благодаря электронному финансированию развивающиеся страны получили возможность перескочить через несколько этапов в развитии своего финансового сектора.
The International Conference on Financing for Development had also successfully addressed the issue of reforming the international financial system. На Международной конференции по финансированию развития также был успешно рассмотрен вопрос о реформе международной финансовой системы.
Delegations were concerned about the Fund's precarious financial situation and recalled the donor commitments made at the conference on Financing for Development. Делегации были обеспокоены нестабильным финансовым положением Фонда и напомнили об обязательствах, которые взяли на себя доноры на Конференции по финансированию развития.
Amplify present quarterly table on financing and financial investment of non-financial sectors in euro area. Расширение текущей квартальной таблицы по финансированию и финансовым инвестициям нефинансовых секторов в зоне евро.
Besides public finance, there are examples of innovative financing for social development, particularly in private financial markets. Помимо государственного финансирования существуют примеры нетрадиционных подходов к финансированию социального развития, в частности на частных финансовых рынках.
The public sector therefore plays an important role in improving access by SMEs to finance for environmentally sustainable technologies, including through fiscal and financial measures. Поэтому государственный сектор играет важную роль в обеспечении малым и средним предприятиям более благоприятных условий доступа к финансированию экологически безопасных технологий, в том числе с помощью налоговых и финансовых мер.
A similar initiative could perhaps be taken in the financial area, possibly as a follow-up to the forthcoming Financing Conference. Вероятно, аналогичные инициативы можно предпринять в финансовой области, может быть в качестве последующей деятельности по результатам предстоящей Конференции по финансированию развития.
During the financial period 2007-2013, measures are foreseen for financing the renewal of the public transport fleet. На финансовый период 2007-2013 годов предусмотрены меры по финансированию обновления парка общественного транспорта.
Future courses will be targeted at specialists and will cover topics such as financial intelligence unit systems and countering the financing of terrorism. Последующие курсы будут предназначены для специалистов и будут охватывать такие темы, как системы подразделений финансовой разведки и противодействие финансированию терроризма.
The focus should be on financing for development, consistent with efforts to ensure greater financial stability. Основное внимание при этом должно уделяться финансированию развития, сообразно с усилиями по повышению финансовой стабильности.
The first was the international financial markets' return to greater stability, which facilitated access to external financing. Во-первых, это было связано с повышением стабильности международных финансовых рынков, что способствовало доступу к внешнему финансированию.
It is also essential that financial discipline be strictly maintained, with priority placed on funding East Timor's National Development Plan. Важно также неукоснительно соблюдать финансовую дисциплину при уделении первостепенного внимания финансированию национального плана развития Восточного Тимора.
Adding financial responsibilities to other pre-existing responsibilities, such as child-rearing, can create considerable stress and result in women subsidizing male migration. Осуществление дополнительных финансовых функций помимо выполнения ранее существовавших обязанностей, связанных, например, с воспитанием детей, может приводить к появлению значительной нагрузки и финансированию женщинами миграции мужчин.
Figure 1 illustrates the ratio of GEF financing to co-financing the financial years 1991 - 2004. На рис. 1 показана доля финансирования ГЭФ по отношению к совместному финансированию за финансовые годы периода 1991-2004 годов.
Developing countries need access to new funding, including credit and liquidity facilities, infrastructure investment and support for domestic financial systems. Развивающимся странам нужен доступ к новому финансированию, в том числе к механизмам предоставления кредитов и ликвидности, инвестирования инфраструктуры и поддержки национальных финансовых систем.
This involves capacity development of SMEs to access finance through entrepreneurship training, financial literacy and business planning. Для того чтобы облегчить малым и средним предприятиям доступ к финансированию, необходимо содействовать развитию их потенциала путем организации обучения основам предпринимательства, финансовой грамотности и планирования хозяйственной деятельности.
Fiscal constraints aggravated by the global economic crisis have renewed the interest in innovative finance and some specific mechanisms (e.g., financial transactions tax). Из-за бюджетных ограничений, обострившихся в результате глобального экономического кризиса, стал вновь проявляться интерес к инновационному финансированию и некоторым особым механизмам (например, к введению налога на финансовые операции).