If it is impossible to determine three leaders, for example: several players divide the same place leading to the final game, then the same additional contest is playing between these players that was played in Round 1. |
Если невозможно определить тройку лидеров, например, несколько игроков делят одно выводящее в финал место, между данными игроками проводится дополнительный конкурс, такой же, как в первом раунде. |
After the Netherlands qualified for the final for the first time in nine years at the 2013, media interest was high over who would succeed Anouk as the Dutch representative at Eurovision in 2014. |
После того, как Нидерланды вышли в финал впервые за девять лет на конкурсе 2013 года, «AVROTROS» подтвердил, что страна будет участвовать на «Евровидение 2014». |
The Pilot was seen by 12.37 million, however by the final episode of the first season it was down to 8.46 million. |
В Соединённых Штатах пилотную серию смотрели около 12,37 миллионов зрителей, а финал первого сезона - 8,46 миллионов. |
In his first season, Anderlecht reached the final of the European Cup Winners' Cup, where they lost to German side Hamburger SV, but won the trophy the following year with a comprehensive victory over FK Austria/WAC. |
В своём первом сезоне «Андерлехт» вышел в финал Кубка обладателей кубков, где проиграл «Гамбургу», но выиграл трофей в следующем году благодаря победе над «Аустрией». |
If I were to suggest that Governor-Elect Burrage was capable of match fixing in order to win the ABV final... what would you say? |
Если бы я предположил, что новый губернатор Бурраж подстроил договорной матч, чтобы выиграть финал АПВ... что бы вы сказали? |
UEFA Championship Cups (1957, 1969 and 1989), European Championship (1964), World Championship final (1982) were held there. |
Он принимал финалы Кубка ёвропейских чемпионов (1957, 1969 и 1980), Чемпионата Европы (1964) и финал Чемпионата Мира (1982). |
After 133 days, she was able to garner enough votes to reach the final episode wherein she won the competition by getting 1,226,675 votes or 32.08% of the entire votes. |
После 133 дней в шоу, Кантиверос собрала достаточно голосов, чтобы выйти в финал, в котором она в итоге выиграла, получив 1226675 голосов или 32,08% от всех голосов. |
In Episode 12 of Singer, the semifinal, Kudaibergen sang Adriano Celentano's "Confessa" in Italian followed by "The Diva Dance" and placed second and was promoted to the final. |
В двенадцатом туре конкурса «Сингер», в полуфинале, Кудайберген исполнил песню «Конфесса» Адриано Челентано на итальянском языке, а затем «The Diva Dance» и занял второе место и вышел в финал. |
The final took place on 22 November 2014 where the fourteen entries that qualified from the semi-final were performed again and the votes of a five-member jury panel (5/6) and the results of public televoting (1/6) determined the winner. |
Финал состоялся 8 февраля 2014 года, где четырнадцать песен, которые квалифицировались из полуфинала были снова оценены путём пяти членов жюри (5/6), а также результатом общественного голосования телезрителей (1/6) где и определился победитель. |
Crimea made a public call for songs on 29 October 2013 with auditions taking place on 6 and 7 November 2013, and the final taking place on 18 November 2013. |
В Крыму 29 октября 2013 года прошла квалификация с полуфинальным исполнением песен 6 и 7 ноября 2013 года, а финал состоялся 18 ноября 2013 года. |
Indeed, all the English players for the four English clubs that recently advanced to the final 8 of the UEFA Champions' League would hardly be enough to field a single team. |
Действительно, количество всех английских игроков четырех английских клубов, которые недавно вышли в заключительный финал 8 Лиги Чемпионов УЕФА, вряд ли смогут составить даже одну команду. |
The Linnets achieved seventh position in their first Northern Premier League season, also reaching the fourth qualifying round of the FA Cup and the final of the Liverpool Senior Cup for the third time in six seasons. |
Коноплянки занимают высокое седьмое место в своем первом сезоне в Северной Премьер-лиге, а также доходят до четвертого квалификационного раунда Кубка Англии и в третий раз за последние шесть сезонов выходят в финал Большого Кубка Ливерпуля. |
(For a small number of participants a different scheme of the tournament is possible, without semi-final, with tree top-rated teams after selective fights passing directly to the final.) |
(При малом количестве участников возможна схема турнира без полуфинальных боёв, когда команды в финал отбирают по рейтингу в отборочных боях. |
On September 14, Perkins defeated Kota Ibushi in the semifinals and advanced to the final, defeating Gran Metalik to win the inaugural WWE Cruiserweight Classic and the WWE Cruiserweight Championship. |
14 сентября он одолел Коту Ибуши в полуфинальной встрече и вышел в финал, где он победил Гран-Металика и выиграл вакантный титул WWE Cruserweight Championship. |
Herzl K'futza is going to the final with Aaron Ben-David. |
В финал вышли Герцель Масика и Аарон Бен Давид! |
The final was held on 11 February 2012, at the Oslo Spektrum, with the three semi-finals being held on 21, 28 January and 4 February. |
Финал состоялся 11 февраля в Oslo Spectrum в Осло, полуфиналы соответственно 21, 28 января и 4 февраля 2012 года. |
In the play, Harry Cohn fires her over a kissing scene between Merle Oberon and fictitious actor Rose Lindstrom-the name of a character played by Isobel Elsom in Arzner's last film, First Comes Courage, in which Oberon starred-in a never-completed final film. |
По его сюжету, Гари Кон уволил Арзнер за сцену поцелуя между Мерл Оберон и вымышленной актрисой Розы Линдстром (эту роль на самом деле играла Изобел Элсом в фильме Сначала приходит мужество, в котором снималась Оберон), финал фильма так и не был закончен. |
The final was contested between CONMEBOL winners Corinthians and UEFA winners Chelsea, and took place at the International Stadium Yokohama in Yokohama on 16 December 2012. |
Финал был разыгран между победителем Кубка Либертадорес «Коринтиансом» и победителем Лиги чемпионов УЕФА «Челси» 16 декабря 2012 года на «Международном стадионе» в Иокогаме. |
In spite of a good debut with her new team - two tries in a 60-0 win over Hawke's Bay Tuis - and some other victories against Manawatu Cyclones and her former team Otago Spirit, Canterbury failed to reach the final. |
Несмотря на успешный дебют в виде разгромной победы над «Хоук-Бэйс Туис» со счётом 60:0 (две попытки на счету Брэйзер) и серии побед над «Манауату Сайклонз» и «Отаго Спири», команда «Кентербери» не вышла в финал. |
She won the Monte Carlo tournament in 1906, 1907 and 1908, won the London covered court ladies singles in October 1906 and April 1907, and reached the final in October 1907. |
Выиграла в турнире в Монте-Карло в 1906, 1907 и 1908 годах, также одержала победу в миксте Женского зального турнира по теннису Лондона в октябре 1906 и в 1907 года, и вышла в финал соревнования в октябре 1907 года. |
The highest awards: 1 AB final on CFA show, 14th Best Kitten Allbreed on CFA show, Best Devon Rex Kitten on First Devon Rex show of Russian Devon Rex Club (on FIFe system). |
Наивысшие достижения: выход в 1 финал, Лучший 14й котенок всех пород CFA ("Содружество"), Лучший котенок на Первом девон-рекс шоу клуба (FIFe). |
His assistants for the 2010 final were John Flynn, representing the Royal Air Force Football Association, Shaun Procter-Green of the Lincolnshire Football Association, with Andre Marriner of the Birmingham County Football Association as the fourth official. |
Помощниками Фоя на Финал Кубка Англии 2010 назначены Джон Флинн, представляющий Футбольную ассоциацию ВВС, Шон Проктер-Грин из Футбольной ассоциации Линкольншира и Андре Марринер из Футбольной ассоциации Бирмингема в качестве четвёртого судьи. |
The book was included in the short list for the Sergey Kuryokhin Prize for Best Publication on Contemporary Art, and made it to the final selection for the Kandinsky Art Book Prize in 2016. |
Книга вошла в шорт-лист Премии Сергея Курёхина в номинации «Лучший текст о современном искусстве» и в финал Премии Кандинского за 2016 г. в номинации «Научная работа». |
He represented San Marino in the Eurovision Song Contest 2017, with the song "Spirit of the Night" in a duet with Sammarinese singer Valentina Monetta but failed to qualify to the final, placing last in their semi-final and last overall in the contest. |
Он представлял Сан-Марино в Евровидении 2017 года, с песней «Spirit of the Night» в дуэте с певицей Валентина Монетта, но не смогли выйти в финал. |
In the same year a new club was established called Tehran Club, followed by the creation of the Armenian Sports Club and the Toofan Club, and in 1925 the Tehran Club reached the final and defeated the British Select Team of Tehran 2-1. |
В том же году был создан новый клуб под названием «Тегеран Клуб», за которым последовало создание армянского спортивного клуба и клуба «Туфан», а в 1925 году «Тегеран Клуб» вышел в финал и победил британскую сборную Тегерана со счётом 2:1. |