| I don't need to tell you that Mr Bazhanov is an important figure in the City. | Не думаю, что мне надо тебе напоминать, что Мистер Бажанов довольно важная фигура в городе. |
| Anna, you'll get a great figure! | Анна, у тебя будет отличная фигура! |
| Or am I the figure under the hood? | Или я и есть фигура в капюшоне? |
| Is that a figure of speech? | Это что, фигура речи такая? |
| She cut a fine figure, though, I can tell you that much. | Могу только сказать, что у неё хорошая фигура. |
| The lovely lady and the tall, handsome figure of the sailor, her husband. | Прекрасная леди и высокая, красивая фигура моряка, ее мужа. |
| Why do they even have a wax figure of Ford? | Зачем им вообще нужна восковая фигура Форда? |
| it is your figure it Less than Greek? | Является ли ваша фигура Меньше чем греческий язык? |
| If your face and figure are whistle bait | Если твое лицо и фигура это наживка |
| You're a public figure in a room full of cameras. | ы публична€ фигура в помещении, полном камер. |
| On the far bank, a figure sprawled in the sun, | На дальнем берегу, фигура развалилась на солнце, |
| She's got a better figure than me! | У нее лучшая фигура, чем у меня. |
| It means that your figure has to be X-shaped. | что ваша фигура должна быть на подобие буквы Х. |
| By way of contrast, a figure is not compact to the degree that it is spread out . | Напротив, фигура не является компактной в той степени, в которой она является протяженной . |
| Where is your dark figure, Father? | Где же ваша черная фигура, Отец? |
| Where her figure ought to be It is not! | Там, где ее фигура должна выдаваться, она плоская, |
| Well, it's not a bad figure, if I do say so myself. | Ну, у меня неплохая фигура, если так можно сказать. |
| Really the only image that sticks in my mind from all the time in Peru, is seeing this figure. | Только один образ впечатался в мою память из всей поездки в Перу - эта фигура... |
| The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum. | Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН. |
| Well, listen, you know, you're a public figure. | Послушай, ты же публичная фигура. |
| Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure, | Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура. |
| Upon enquiry as to why the position had been proposed at the Under-Secretary-General level, the Advisory Committee was informed that the Head of Mission was expected to be a figure of high political stature, and very possibly a former Head of State. | В ответ на вопрос, почему эту должность предлагается создать на уровне заместителя Генерального секретаря, Консультативному комитету сообщили, что в качестве главы миссии ожидается фигура с высоким политическим статусом, и, возможно, даже бывший глава государства. |
| It's a figure of speech, Bones, all right? | Это просто фигура речи, Кости, хорошо? |
| Well, the figure on the right is obviously Silas, which would suggest the queen is a real person, as well. | Ну, фигура справа - очевидно, Сайлас, что позволяет предположить, что и королева - реальный человек. |
| I think it's interesting that she appeared to you as a threatening figure and that when you woke from the dream you were just about to strike her. | Мне кажется интересным, что она явилась вам как угрожающая фигура и что когда вы проснулись, вы были почти готовы ударить её. |