Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Фигура

Примеры в контексте "Figure - Фигура"

Примеры: Figure - Фигура
I don't need to tell you that Mr Bazhanov is an important figure in the City. Не думаю, что мне надо тебе напоминать, что Мистер Бажанов довольно важная фигура в городе.
Anna, you'll get a great figure! Анна, у тебя будет отличная фигура!
Or am I the figure under the hood? Или я и есть фигура в капюшоне?
Is that a figure of speech? Это что, фигура речи такая?
She cut a fine figure, though, I can tell you that much. Могу только сказать, что у неё хорошая фигура.
The lovely lady and the tall, handsome figure of the sailor, her husband. Прекрасная леди и высокая, красивая фигура моряка, ее мужа.
Why do they even have a wax figure of Ford? Зачем им вообще нужна восковая фигура Форда?
it is your figure it Less than Greek? Является ли ваша фигура Меньше чем греческий язык?
If your face and figure are whistle bait Если твое лицо и фигура это наживка
You're a public figure in a room full of cameras. ы публична€ фигура в помещении, полном камер.
On the far bank, a figure sprawled in the sun, На дальнем берегу, фигура развалилась на солнце,
She's got a better figure than me! У нее лучшая фигура, чем у меня.
It means that your figure has to be X-shaped. что ваша фигура должна быть на подобие буквы Х.
By way of contrast, a figure is not compact to the degree that it is spread out . Напротив, фигура не является компактной в той степени, в которой она является протяженной .
Where is your dark figure, Father? Где же ваша черная фигура, Отец?
Where her figure ought to be It is not! Там, где ее фигура должна выдаваться, она плоская,
Well, it's not a bad figure, if I do say so myself. Ну, у меня неплохая фигура, если так можно сказать.
Really the only image that sticks in my mind from all the time in Peru, is seeing this figure. Только один образ впечатался в мою память из всей поездки в Перу - эта фигура...
The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum. Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН.
Well, listen, you know, you're a public figure. Послушай, ты же публичная фигура.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure, Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Upon enquiry as to why the position had been proposed at the Under-Secretary-General level, the Advisory Committee was informed that the Head of Mission was expected to be a figure of high political stature, and very possibly a former Head of State. В ответ на вопрос, почему эту должность предлагается создать на уровне заместителя Генерального секретаря, Консультативному комитету сообщили, что в качестве главы миссии ожидается фигура с высоким политическим статусом, и, возможно, даже бывший глава государства.
It's a figure of speech, Bones, all right? Это просто фигура речи, Кости, хорошо?
Well, the figure on the right is obviously Silas, which would suggest the queen is a real person, as well. Ну, фигура справа - очевидно, Сайлас, что позволяет предположить, что и королева - реальный человек.
I think it's interesting that she appeared to you as a threatening figure and that when you woke from the dream you were just about to strike her. Мне кажется интересным, что она явилась вам как угрожающая фигура и что когда вы проснулись, вы были почти готовы ударить её.