| I know it's just a figure of speech. | Я понимаю, что это лишь фигура речи. |
| Pandora is an archetypal figure, present in a plethora of cultures. | Пандора - архетипическая фигура, присутствует во множестве культур. |
| And only one figure remained in the middle of the road. | И только одна фигура осталась посреди улицы. |
| Clever person, beauty, and a figure what. | Умница, красавица, а фигура какая. |
| Right, but Lorenzo is a very specific figure, he doesn't appeal to everyone. | Да, но Лоренцо - фигура своеобразная, не каждого может заинтересовать. |
| This other guy must have a really peculiar figure. | У него должна была быть ужасная фигура. |
| But light isn't just a figure of speech we Meyerists happen to like. | Но это не просто фигура речи, полюбившаяся нам, Майеристам. |
| Even when the figure in a static pos... | Даже если фигура в статической позе... |
| I'm a public figure, my son is not, so... | Я публичная фигура, а мой сын нет, так что... |
| There's no denying it, Your Honor, my client is a public figure. | Ваша честь, не секрет, что мой клиент публичная фигура. |
| I thought it was a figure of speech. | Я думал, что это была фигура речи. |
| Nice hair, light eyes, not short, but not too tall, great figure. | Блестящие волосы, светлые глаза, среднего роста, отличная фигура. |
| Sally being the central figure, the faceless mannequin. | Салли - центральная фигура, безликий манекен. |
| You have a perfect figure, and a classic Grecian face. | У вас идеальная фигура, и классическое греческое лицо. |
| Well, it's just a figure of speech. | Да нет, просто фигура речи... |
| A geometric figure with 4 sides and 4 corners. | Геометрическая фигура, имеющая четыре стороны и четыре угла. |
| The funny thing is... Jacob Zuma is a bit of a controversial figure here. | Самое смешное... что Джейкоб Зума - фигура противоречивая. |
| 'The other central figure in events was also before the camera 'at last night's Children Of Valour Awards. | Другая ключевая фигура тех событий, также появилась перед камерами на вручении награды "Дети мужества". |
| And I'll get my figure back, I promise. | И моя фигура будет как раньше. Обещаю. |
| A girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure. | Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура. |
| Well, you still have quite a figure on you there, Delores. | Ну, у вас и сейчас замечательная фигура, Долорес. |
| My taylor tells to me that I am a fine figure of a man. | Мой портной говорит, у меня идеальная для мужчины фигура. |
| No, that girl is a wax figure. | Нет, эта девушка - как восковая фигура. |
| This is a powerful figure in the game industry. | Это очень влиятельная фигура в игровой индустрии. |
| That's right - key figure at the latest summit conference. | Верно - ключевая фигура на последней встрече глав правительств. |