| Sports activities require a slender figure. | Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. |
| A small pale figure in way to little clothes. | Крохотная, бледная фигура, бредущая по дороге в тонкой одежде. |
| You actually have quite a nice figure. | У вас, на самом деле, очень хорошая фигура. |
| And that everything depends on my figure. | И что все зависит от того, какая у меня фигура. |
| He is the most famous figure in tango. | По мнению многих - самая значительная фигура в истории танго. |
| This historical figure you keep talking about... | И это та историческая фигура о которой вы говорите... |
| Such a leading figure deserves respect. | Такая руководящая фигура заслуживает, конечно, также уважения. |
| He's a very powerful underground figure in Johannesburg. | Он очень могущественная фигура в подпольном мире Йоханнесбурга. |
| Your Ladyship has such a shapely figure. | У Вашей Светлости такая стройная фигура. |
| A dark figure. 2:15 in the morning. | Темная фигура 2:15 ночи. |
| Just a figure of speech, old boy. | Это была фигура речи, дружище. |
| And then out of nowhere, this figure appears. | И вдруг из ниоткуда появляется фигура. |
| This figure's been puzzling me. | Мне эта фигура покоя не дает. |
| The figure is familiar but I cannot place the voice. | Фигура как-будто знакома а вот голос не припомню. |
| Then a figure tread onto the stage as if it were rising from hell. | Затем на сцену вступила фигура как будто поднимаясь из ада. |
| Makes me look like an authority figure. | Из-за них я выгляжу как властная фигура. |
| You are a more striking figure, I must say. | Ты более поразительная фигура, я должен сказать. |
| I have a hard time believing that Monica Lewinsky is the historical figure you most admire. | Мне с трудом верится, что Моника Левински - историческая фигура, которой ты восхищаешься. |
| This is the darkest figure in politics I've ever met. | Темнейшая политическая фигура, которую я когда-либо встречал. |
| Why, I'm practically a national figure. | Я, фактически, национальная фигура. |
| It was a figure of speech... just like... | Это была фигура речи... так же, как... |
| Such a perfect figure must be emphasized. | Превосходная фигура, которую надо подчеркнуть. |
| And he's a considerable figure in the village. | И он значительная фигура в деревне. |
| I see a figure in the passenger seat reach for something. | Я вижу как фигура на пассажирском сиденьи за чем-то тянется. |
| A figure of speech meaning a few hours at most. | Фигура речи, означающая несколько часов максимум. |