| And there's an authority figure in the corner behind the teacher's desk who knows all the answers. | И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы. |
| Inside it is a popular figure of St. John of Nepomuk. | Внутри это популярная фигура святого Яна Непомуцена. |
| The male figure may be based on Thomas Seddon or Augustus Egg, both painter friends of Hunt. | Мужская фигура может быть списана с Томаса Седдона или Августа Эгга, бывших друзьями Ханта. |
| For regular polyhedra, this vertex figure is always a regular (and planar) polygon. | Для правильных трёхмерных многогранников, эта вершинная фигура является всегда правильным (и планарным) многоугольником. |
| The bronze figure with an risen right hand is set on a high pedestal made of red granite. | Бронзовая фигура с вытянутой вверх правой рукой установлена в полный рост на высоком постаменте из красного гранита. |
| Dr. Alan Guth is a revered figure in cosmology. | Доктор Алан Гут - почитаемая фигура в космологии. |
| And what a figure, my dear. | И какая фигура, моя радость. |
| Only then you'll have a good figure. | Только так у тебя будет хорошая фигура. |
| Say, you have got a good figure. | Скажи, что у тебя отличная фигура. |
| Then suddenly, a figure flanking the chancellor... catches her attention. | Затем, внезапно, фигура сбоку от канцлера... привлекает ее внимание. |
| There, on the stage, stood the figure of a dead commander. | На сцене стояла фигура мертвого командора. |
| His centre of attention was the human figure. | Центром внимания на его картинах была человеческая фигура. |
| He first appears in written sources in the 17th century, as a figure in a Nuremberg Christmas procession. | Он впервые появляется в письменных источниках в XVII веке - как фигура во время рождественского шествия в Нюрнберге. |
| An established literary figure, Candee moved to Washington, D.C., where she became one of the first professional interior decorators. | Как признанная литературная фигура, Кэнди переехала в Вашингтон, где стала одним из первых профессиональных декораторов интерьера. |
| I'm a public figure, but she's not. | Я публичная фигура, а она нет. |
| But there is no block that the figure was looking at with those words on it. | Но нет блока, что фигура смотрел на с теми словом на этом. |
| Another important figure in Texas history, Sam Houston, served on the original board of trustees for the school. | Другая важная фигура в истории Техаса, Сэм Хьюстон, входил в оригинальный состав попечительского совета школы. |
| An unending darkness lies before you, a lone figure... | Нескончаемый мрак лежит перед вами, одинокая фигура... |
| Just another unidentifiable figure in a city of eight million. | Просто еще одна неясная фигура в восьмимиллионном городе. |
| It's a... figure of speech, boss. | Это... фигура речи, босс. |
| And when one is confirmed as the central figure of the prophecy... the universe should realign itself. | И когда он будет подтвержден, как центральная фигура пророчества вселенная должна воссоздать себя. |
| The most elusive and significant figure in this entire cockeyed affair. | Самая неуловимая и значительная фигура в этом совершенно абсурдном деле. |
| The figure is vaguely familiar to her. | Эта фигура была смутно знакома ей. |
| The next night, the figure had moved just a little bit closer. | На следущую ночь фигура немного приблизилась. |
| Ballard's the kind of a Smiley figure, low profile, career professional. | Баллард - декоративная фигура, мелкая сошка, профессиональный чиновник. |