| If they do have the gold, I reckon we'll have to fight 'em. | Если золото и впрямь у них, придется воевать, чтобы отобрать его. |
| They punish boys who want to fight? | Разве юношей карают за желание воевать? |
| Why are you going to fight somebody else's war? | Зачем ты идешь воевать на чужой войне? ... |
| We have to show the world, and in particular the United States, that we mean to fight on. | Мы должны показать всему миру и, в частности, Соединенным Штатам, что означает для нас воевать. |
| We did not want to fight any more, so we ran away into the bush with our social workers. | Мы не хотели больше воевать, поэтому убежали вместе с нашими опекунами из КАРИТАС в джунгли. |
| In 1702, Philip V was obliged to leave Spain to fight in Naples as part of the ongoing War of Spanish Succession. | В 1702 году Филипп был вынужден оставить супругу и отправиться воевать в Неаполь в рамках Войны за испанское наследство. |
| Yellow Wolf, a Nez Perce warrior, later responded, The surrender was just for those who did no longer want to fight. | Но Жёлтый Волк впоследствии заметил, что условия капитуляции были для тех, кто не хотел больше воевать. |
| In return, Bethlen agreed not to fight against the emperor anymore, nor would he ally with the Ottoman Turks. | В свою очередь, Бетлен обязался впредь не воевать против императора, и при этом он объединился с турками-османами. |
| He discovered that the British troops had either been overwhelmed, refused to fight or deserted; many also may not have been paid. | Он обнаружил, что британские войска были разбиты, отказались воевать и дезертировали, многие не получали плату за службу. |
| I can sign contracts, I can vote, I can fight for my country. | Я могу подписывать контракты, голосовать, воевать. |
| What a wonderful idea - to fight for romans. | Какая замечательная идея - воевать за римлян! |
| You and the Americans were handing out weapons to us, taught us to fight, thinking that we will chain your dogs. | Вы с американцами раздавали нам оружие, учили нас воевать, думая, что мы будем вашими цепными псами. |
| This guy is ready to fight for the skirt! | этот парень готов воевать ради юбки! |
| If they're half as badly damaged as we are, they're not going to want to fight. | Если они хоть наполовину так сильно повреждены, как мы, Они не захотят воевать. |
| I just wonder who's left to fight? | Мне просто интересно кто остался воевать? |
| Why are you going to fight somebody else's war? | Зачем ты едешь воевать в чужую страну? |
| A warrior who had to fight not with weapons, but with love. | Воином, который идёт воевать не с оружием, а с любовью. |
| On 24 August, Pereira Pinto sighted the Villa del Salto, which was conveying troops to fight the Colorados. | 24 августа Перейра Пинту увидел «Villa del Salto», конвоирующий транспорты с войсками, отправленными воевать против «колорадос». |
| Tradition says that he pinned a note to his door: Gone to Florida to fight the Indians. | По рассказам он повесил на двери объявление: «Уехал во Флориду воевать с индейцами. |
| The many disputes, even the armed ones, were set aside in 1087 when they reunited to fight their common enemy. | Споры, в том числе вооруженные, были отставлены в сторону в 1087 году, когда республики вновь объединились, чтобы воевать против общего врага. |
| Or will Goguryeo and Baekje fight us? | Или Когурё и Пэкче будут воевать против нас? |
| And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. | И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане. |
| "La Colombe" is a French anti-war anthem about French soldiers being sent to fight Algeria in the latter country's bid for independence. | «La Colombe» - это французский антивоенный гимн о солдатах, посланных в Алжир, воевать против независимости Алжира. |
| We're going to fight your uncle... for this? | Мы будем воевать с твоим дядей вот за это? Да, Тимон. |
| I wasn't looking for a fight. | Я не воевать с тобой пришел. |