We didn't really have anything to fight about. |
Воевать было не за что. |
Our duty is to fight. |
Наш долг - воевать! |
The war taught us how to fight. |
Война научила нас воевать. |
And what do you want to fight? |
А кем ты хочешь воевать? |
Sure let's fight! |
Конечно, давайте воевать! |
Are you ready for the fight? |
Готовы ли вы воевать? |
You're going to have to fight for it. |
Придется воевать за нее. |
I did not come here to fight. |
Я приехала не воевать. |
I do not intend to fight. |
Я не собираюсь воевать. |
There's no reason to fight here, Doc. |
Здесь незачем воевать, доктор. |
Look, we don't have to fight them. |
Слушайте, нам незачем воевать. |
I'm not here to fight. |
Я пришла сюда не воевать. |
We want to fight you. |
Хотим воевать с вами. |
But how can they fight? |
' Как же в таких юбках воевать? |
How are we to fight? |
Как же мы будем воевать? |
I don't want to fight anymore. |
Я не хочу больше воевать. |
He refuses to fight against Katsumoto. |
Отказывается воевать с Кацумото. |
Do you really want to fight again? |
Вы действительно хотите опять воевать? |
Because you like to fight? |
Потому что тебе нравится воевать? |
I will go to Ireland to fight you there. |
Они ушли воевать в Ирландию. |
You trained to fight, sergeant? |
Вас учили воевать, сержант? |
I don't know how to fight |
Я просто не умею воевать. |
They don't want to fight. |
Они не хотят воевать. |
You want to go off and fight the war? |
Хочешь уйти и воевать? |
All he wants is to get across and fight. |
Он хочет только воевать. |