| Fight wars, fight windmills, go off bridges, anything. | Идём воевать, биться с ветряными мельницами, прыгаем с мостов... На всё. |
| We have to fight them off every days of our lives. | Каждый день приходится с ними воевать. |
| It is believed that the Taliban does not force people to fight since they cannot be trusted to fight for them. | Считается, что талибы не принуждают людей воевать на своей стороне, поскольку они им не доверяют. |
| They won't fight if we won't fight. | Они не станут воевать с нами. |
| A new method to fight the precocious ejaculação entered in phase of tests. | Новый метод для того чтобы воевать precocious ejaculação вошел в участок испытаний. |
| Take the way we fight our wars. | Возьмите, к примеру, наши методы воевать. |
| He went over there to build, - not to fight. | Он туда строить отправился... а не воевать. |
| That's why he went off to fight for his country. | Вот почему он ушел воевать за свою страну. |
| People begin to ask why their leaders are making them fight. | Люди начинают спрашивать, почему их лидеры заставляют их воевать. |
| Granddad said you were going to fight. | Дед сказал, что ты пошел воевать. |
| A return home saw that can only one thing: fight. | А вернувшись домой понял, что умеет только одно: воевать. |
| The United States is the last country in the world, Japan should fight. | США - последняя страна, с которой Японии стоит воевать. |
| Then she went off to fight her war and left me to look after them. | Потом она ушла воевать, а я остался за ними присматривать. |
| But we will fight it, and we will prevail. | Но будем воевать... и победим. |
| Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels. | Мистер Линдон снарядил отряд воевать в Америке с повстанцами. |
| Who are they going to fight? | И с кем же мы будем воевать? |
| If you're going to fight, clash. | Собрался воевать, бейся, противный. |
| The army is led by blockheads, who don't know how to fight. | Армию возглавляют болваны, которые не знают как воевать. |
| All we'll do from now on is pray and fight in wars. | Отныне я буду только молиться и воевать. |
| Thirty thousand children are enlisted and are made to fight in armed groups. | Тридцать тысяч детей завербованы и вынуждены воевать в вооружённых группах. |
| All I know is how to fight. | Все, что я умею, - это воевать. |
| You either accept my very generous offer, or I will fight you every step of the way. | Вы или примете моё щедрое предложение, или я буду воевать с Вами за каждый клочок. |
| I cannot fight you, too. | Я не хочу воевать с тобой. |
| So I forced him to fight the same army he had served. | Поэтому, я заставил его воевать с той армией, в которой он служил. |
| Take the way we fight our wars. | Возьмите, к примеру, наши методы воевать. |