Are you trained to fight, Sergeant? |
Вас учили воевать, сержант? |
Even if we have to fight! |
даже если придется воевать! |
You want to fight the war alone? |
Желаете воевать в одиночку? |
I will not fight. |
Я воевать не буду. |
We can fight wars with no armies. |
Мы можем воевать без армий. |
I don't want to fight. |
Я не хочу воевать. |
We don't have to fight. |
Нам не придётся воевать. |
And how do you fight a war without looting? |
А как же так воевать? |
And have to fight Indians? |
Чтобы воевать с индейцами? |
They'll fight the Americans. |
Они будут воевать с Америкой. |
We are born to fight, isn't that true? |
Мы рождены воевать, нет? |
No, just fight! |
Нет, сразу воевать! |
We don't have to fight them. |
Слушайте, нам незачем воевать. |
A man can fight in the old ways. |
Человек может воевать по-старому. |
Who'll fight the war then? |
Кто тогда будет воевать? |
Women shouldn't fight. |
Женщина не должна воевать. |
Because they let women fight. |
Потому что они разрешают воевать женщинам. |
This country won't fight at night. |
Эти не будут ночью воевать. |
So you want to fight? |
Значит, хочешь воевать? |
So you wanted to fight! |
А хотел еще воевать! |
I shan't fight. |
Я не буду воевать. |
I'll go fight, in Argentina. |
Я иду воевать в Аргентину. |
People are reluctant to fight. |
Люди не хотят воевать. |
No stomach for a fight. |
У них кишка тонка воевать. |
They're not going to want to fight. |
Они не захотят воевать. |