Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Ощущать

Примеры в контексте "Feel - Ощущать"

Примеры: Feel - Ощущать
It's more than making you feel the things that I feel. Это больше, чем заставлять вас ощущать то, что я чувствую.
At times I think the Secretary-General must feel lonely or feel little or insufficient commitment. Мне порой кажется, что Генеральный секретарь должен чувствовать себя одиноко или должен ощущать недостаточную или неадекватную приверженность делу Организации.
I think I thought that being with an 18-year-old would make me feel 18 again, but mostly, it just made me feel even older. Я думала, что если рядом 18-летний, я стану снова чувствовать себя на 18, но, по большому счету, я стала ощущать себя даже старше.
Moreover, just as some who benefit from globalization may feel threatened by it, so, many who are statistically safer from conflict do not feel safe. Кроме того, как некоторые из тех, для кого глобализация оборачивается пользой, могут ощущать от нее угрозу, так и многие из тех, кто статистически больше других защищен от конфликтов, не ощущают себя в безопасности.
Young people feel that the path to take is that of a search for identity through cultures, lifestyles and forms of expression, in order to feel in harmony with the world around them. Тогда молодые люди чувствуют, что тот путь, который следует избрать, заключается в поиске раскрытия своей личности через посредство различных культур, образов жизни и форм самовыражения с тем, чтобы ощущать себя в гармонии с окружающим их миром.
Federalists in the European Parliament, and in Brussels generally, should not feel threatened. Федералисты в Европейском парламенте, и особенно в Брюсселе, не должны ощущать угрозу.
Often, although it has not yet come, we can already feel its weight on our shoulders. И хотя оно еще не пришло, часто мы уже можем ощущать его груз на наших плечах.
All human persons should feel themselves equal and worthy citizens of our common globe. Все люди должны ощущать себя равноправными и достойными гражданами нашей планеты.
Under those circumstances, the international community began to feel that the peace effort might bear fruit. В таких обстоятельствах международное сообщество начало ощущать, что мирные усилия могли бы быть плодотворными.
Our peoples want to feel strength in the present and faith in the future. Наши народы хотят ощущать силу в настоящем и веру в будущее.
States parties should not feel restricted or limited in reporting on any items relevant to the Treaty. Государства-участники не должны ощущать никаких ограничений или пределов в том, что касается информирования о любых моментах, имеющих отношение к Договору.
The short- and medium-term economic forecasts remain bleak, as we will continue to feel the lagging effects of the crisis for some time to come. Краткосрочные и среднесрочные экономические прогнозы остаются мрачными, так как мы еще некоторое время будем ощущать запоздалое воздействие кризиса.
It is about people's desire to participate in their societies and to feel that they matter to others. Речь идет о стремлении людей принимать участие в жизни общества и ощущать, что они нужны другим людям.
I'm starting to feel the side effects that that doctor was talking about. Я начинаю ощущать побочные эффекты, о которых говорил доктор.
I need to sleep in the open air and feel the boat under me, Charlie. Мне нужно выспаться на свежем воздухе и ощущать под собой лодку.
More like they can feel the sound waves. Они способны ощущать больше чем простые звуковые волны.
Joplin left him this cigarette case, said it made him feel life more fully. Джоплин подарил ему этот портсигар, и сказал, что он позволяет ему полнее ощущать жизнь.
So, surely you're the one who must feel the loss of Jodie most acutely. Так значит, вы единственный, кто должен ощущать потерю Джоди острее всех.
They also say if you give up that dependence, you start to feel life again. Также говорят, если ты отказываешься от этой зависимости, то начинаешь снова ощущать жизнь.
It made Europeans feel superior to Americans. Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами.
No nation can feel secure when it acts alone to face and respond to new challenges. Ни одно государство не может ощущать себя в безопасности, когда оно действует индивидуально перед лицом этих новых сложных задач и когда самостоятельно реагирует на них.
Treatment is still expensive, and our economy has started to feel the negative effects of the disease. Лечение этого заболевания по-прежнему дорогостоящее, и наша экономика начала ощущать на себе отрицательные последствия этой эпидемии.
He stressed that the Committee should feel it was in a strong position in meetings with States parties. Он подчеркивает, что Комитет должен ощущать свою сильную позицию на совещаниях с государствами-участниками.
We must do this if we wish to feel truly part of the international community. Мы должны сделать это, если мы хотим действительно ощущать себя частью международного сообщества.
I'm starting to feel quite turned around. Начинаю ощущать себя с другой стороны.