These women also are beginning to feel the pressure of having to manage a career and a family or household. |
Эти женщины начинают также ощущать нагрузку, связанную с необходимостью управления своей карьерой и домашним хозяйством или жизнью семьи. |
The international community needs to feel confident that the nuclear-weapons States are well on their way towards the complete elimination of their nuclear arsenals. |
Международному сообществу нужно ощущать уверенность в том, что государства, обладающие ядерным оружием, хорошо продвигаются на своем пути к полной ликвидации своих ядерных арсеналов. |
I am very glad to feel this sense of unity in this Hall with respect to your upcoming presidency. |
Мне очень приятно ощущать это чувство единства в этом зале в связи с Вашим предстоящим вступлением в должность Председателя. |
Private Banking Clients must always feel support and care of the bank. |
Клиенты Ргіvаtе Bаnкіng должны постоянно ощущать поддержку и заботу со стороны банка. |
To feel such hope and such joy blossoming within you... |
Ощущать надежду и радость, цветущую внутри тебя... |
I don't want to feel this thing. |
Я не хочу ощущать эту штуку. |
You could still feel it through bone conduction. |
Ты можешь по-прежнему ощущать его через костную проводимость. |
As a rising superpower, China should feel confident that time is on its side. |
Как развивающаяся страна, Китай должен ощущать уверенность в том, что время на его стороне. |
He's still with us, but he needs to feel a sense of control, power. |
Он ещё с нами, но он хочет ощущать чувство контроля, власти. |
I needed you to feel safe with me. |
Ты должен был ощущать со мной безопасность. |
I just want to feel it in my fingers. |
Я просто хочу ощущать его между своих пальцев. |
I will never feel anything but love for you, Mileva. |
Я буду ощущать к тебе лишь любовь, Милева. |
And all I was supposed to feel was grateful. |
И все, что я должен был ощущать - это благодарность. |
Below 80 meters, the pressure becomes a lot stronger, and I start to feel it physically. |
Ниже 80 метров давление становится гораздо сильнее, и я физически начинаю ощущать его на себе. |
You want to feel exhilarated by this whole process. |
Вам нужно ощущать отличный настрой от всего этого процесса. |
It means a lot to her to feel included. |
Но для неё много значит ощущать семью. |
To touch, to feel, to understand the idea of luxury. |
Прикасаться, ощущать, понимать, что такое роскошь. |
I've just started to feel something. |
Как раз сейчас я начал что-то ощущать. |
Useful people are starting to feel the pinch. |
Трудоспособное население начинает ощущать нехватку средств. |
Still, at least we're alive to feel it. |
Но мы все-таки живы, чтобы это ощущать. |
You'll never again have to worry about her money problems or feel guilt for what became of her. |
Тебе больше не придётся переживать из-за её проблем с деньгами или ощущать вину за то, что с ней стало. |
To feel the tingle in your arms as you connect with the ball. |
Ощущать дрожь в руках, когда касаешься мяча. |
I wanted to feel those emotions again. |
Я снова хотела ощущать эти эмоции. |
To prevent a relapse into conflict, people must feel and see visible changes in their everyday lives. |
Чтобы не допустить возобновления конфликта, люди должны ощущать и видеть зримые изменения в своей повседневной жизни. |
But we soon started to feel that Sharon was beginning to abandon his stand on the commitments he made. |
Но вскоре мы стали ощущать, что Шарон начинает сдавать свои позиции в отношении взятых им на себя обязательств. |