They must feel its positive effects and, therefore, be motivated to contribute to strengthening the peace. |
Они должны ощущать его позитивное воздействие и, следовательно, должны быть заинтересованы в том, чтобы содействовать укреплению мира. |
The second very important point is that the Iraqis must feel themselves to be masters of their own process. |
Второй очень важный момент: иракцы должны ощущать себя хозяевами этого процесса. |
As stated in the report of the Secretary-General, it is critical that the population begins to feel tangible peace dividends. |
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, очень важно, чтобы население начало ощущать конкретные мирные дивиденды. |
For we still have cause and occasion to feel marginalized in so many respects. |
Поскольку для нас по-прежнему существуют причины и ситуации, дающие основание для того, чтобы ощущать маргинализацию во многих отношениях. |
That means he should feel comfort. |
А значит, именно здесь он должен всегда себя ощущать комфортно. |
And feel with my own heart. |
Чувствовать своим сердцем, и ощущать своей плотью. |
I deserve to feel clean again. |
Я заслуживаю того, чтобы снова ощущать себя чистой. |
Where they could feel safe from persecution. |
Где они могли ощущать себя в безопасности от преследования. |
If you feel safe enough to be bored, you're lucky. |
Если вы в достаточной безопасности, чтобы ощущать скуку, то вы счастливчик. |
But I am starting to feel one coming on right now. |
Но кажется сейчас я начинаю это ощущать. |
It makes me feel really alive. |
Он заставляет ощущать себя по-настоящему живой. |
Because I know what it is to feel powerless. |
Потому что я знаю, что значит ощущать себя беспомощным. |
It was a material object to make her feel loved. |
Это было то, что заставляло её ощущать себя любимой. |
So that I feel time is on your side, not mine. |
Так я буду ощущать, что время - на твое стороне, а не на моей. |
They wish to feel truly part of the decisions it makes. |
Они хотят действительно ощущать себя участниками принятия решений. |
Rather, you should feel fantastic and have more energy. |
Напротив, вы должны чувствовать себя фантастически и ощущать прилив энергии. |
Some users may not feel entirely comfortable fully delegating important tasks to software applications. |
Некоторые пользователи не могут ощущать себя достаточно комфортно из-за необходимости делегирования важных функций программным приложениям. |
But during that time, she began to feel as if she was empty. |
Но на протяжении этого времени, она начала ощущать себя опустошенной. |
I'm starting to feel suffocated. |
Я начинаю ощущать, что задыхаюсь. |
Migrant workers still feel unable truly to integrate into cities, because their social safety net remains anchored to their rural origins. |
Работники-мигранты продолжают ощущать свою неспособность к настоящей интеграции в городах, т.к. их социальная защита остается надежно связанной с их сельскими «корнями». |
I'm beginning to feel like- Like something Sam wrote. |
Начинаю ощущать себя... писульками Сэма. |
Indeed, few things could make a man feel weak and small like the fight for abolition. |
Немногое так может заставить человека ощущать себя слабым и маленьким, как борьба за отмену рабства. |
If I close my eyes, I can still feel his strength. |
Если я закрою глаза, я все еще буду ощущать его силу. |
But you made me... feel inferior. |
Но заставил меня... ощущать себя хуже других. |
In the sphere of economic and social development, the State continues to feel that it shares responsibility for the welfare of every Caledonian. |
В области экономического и социального развития государство продолжает ощущать свою солидарность и ответственность за судьбу каждого каледонца. |