Примеры в контексте "Features - Имеет"

Примеры: Features - Имеет
The subject is important in view of the obsolescence of port facilities due to technological changes and takes into consideration inland environmental features. Эта тема имеет важное значение в связи с проблемой устаревания портового оборудования в результате происходящих технологических изменений и необходимостью учета экологических особенностей внутренних районов.
While this proposal shares some features with inflation targeting, it may actually achieve its goals more effectively. Тогда как такая стратегия имеет общие черты с контролем над инфляцией, она может достичь своей цели более эффективно.
The assistance under the programme consists of three main features: Помощь, оказываемая по линии этой программы, имеет три основных компонента:
It is, however, true that the concept of discrimination under international law has some common features. Вместе с тем, верно то, что понятие дискриминации согласно международному праву имеет некоторые общие черты.
An institutional framework such as that suggested would have two positive features. Институциональная структура, подобная предложенной, имеет два позитивных момента.
It had concluded that it was entitled to draw straight baselines connecting those features. Он заключил, что он имеет право проводить прямые исходные линии, связывающие эти черты рельефа.
The 2003 Report has two new main features. Доклад 2003 года имеет две новые основные особенности.
The Permanent Forum has a number of features that are pioneering within the United Nations system. Постоянный форум имеет ряд особенностей, которые являются новыми в системе Организации Объединенных Наций.
This newly emerged phase of global civilization has a number of distinctive features. Эта только что зародившаяся фаза развития мировой цивилизации имеет ряд отличительных черт.
The proprietor can protect the shape and configuration or the decorative features of a design provided they are original. Владелец имеет право на защиту формы и конфигурации или декоративных особенностей образца при условии их оригинальности.
International law holds that no occupying Power has a right to change the features of the territories it occupies. Международное право гласит, что ни одна оккупирующая держава не имеет права изменять отличительные особенности оккупируемых ею территорий.
The design of the UNCTAD technical cooperation programme has several desirable features, which are generally appreciated by beneficiary countries. Структура программы технической помощи ЮНКТАД имеет ряд преимуществ, которые ценят все страны-получатели помощи.
The market's positive moral features, however, are many. Однако рынок имеет много положительных нравственных качеств.
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features. Но на этом общем фоне Франция имеет несколько важных отличительных черт.
Every person possesses an individual character, his own physiological features and different colour of skin. Каждому человеку присущи характерные только ему черты; каждый из них имеет собственную физиологию, и различный цвет кожи.
Some participants noted that several sets of corporate governance requirements included "comply or explain" as one of their features. Некоторые участники отметили, что ряд комплексов требований к принципам корпоративного управления имеет в своей основе принцип "соблюдай или объясни".
It occurs almost everywhere, although its features vary from region to region. Она наблюдается практически повсеместно, хотя и имеет различные особенности в разных регионах.
To provide current reporting on ongoing implementation, the website also features a daily updated list of projects. Для обеспечения текущей отчетности о ходе осуществления веб-сайт также имеет ежедневно обновляемый список проектов.
At the same time, MNP has features in common with regular migration. В то же время ПФЛ имеет ряд черт, общих с обычной миграцией.
The IFF also has significant complementary features with international taxation schemes outlined in this Report. МФС имеет также значительные дополнительные аспекты, связанные с международными системами налогообложения, описываемыми в настоящем докладе.
According to the Government of Costa Rica, sustainable development has two principal features. Согласно правительству Коста-Рики, устойчивое развитие имеет два принципиальных момента.
The web site of the Office of the Special Representative has an interactive architecture and user-friendly features including maps, videos and visual reports. Веб-сайт Канцелярии Специального представителя имеет интерактивное комплектование и удобные для пользователя характеристики, включая карты, видео- и визуальные материалы.
Development policy in post-colonial Sri Lanka has had certain unique features. Политика в области развития Шри-Ланки в постколониальный период имеет целый ряд особенностей.
One of the fundamental features of the country is that it has no army. Одной из главных особенностей страны является то, что она не имеет армии.
Though classified as weapons of mass destruction, along with nuclear weapons, biological and chemical weapons have several important distinctive features. Хотя биологическое и химическое оружие, наряду с ядерным оружием, классифицируется как оружие массового уничтожения, оно имеет несколько важных отличительных черт.