Английский - русский
Перевод слова Extended
Вариант перевода Продлил

Примеры в контексте "Extended - Продлил"

Примеры: Extended - Продлил
In 2012, the secretariat extended the provisional status of the farmers constituency, on the basis of consultation with the constituency. В 2012 году секретариат после консультаций с сообществом фермеров продлил их предварительный статус.
On 7 October, a EULEX pre-trial judge at Pristina Basic Court extended detention on remand for Naser Kelmendi until 7 January 2014. 7 октября судья досудебного производства ЕВЛЕКС в суде первой инстанции Приштины продлил срок предварительного заключения Насера Келменди до 7 января 2014 года.
The President most recently extended the emergency on 1 November 2012, through the "Notice - Continuation of the National Emergency with Respect to Weapons of Mass Destruction". Последний раз президент продлил чрезвычайное положение 1 ноября 2012 года посредством «Уведомления о сохранении национального чрезвычайного положения применительно к оружию массового уничтожения».
The Council also extended until 20 December 2010 the mandate of the Panel of Experts that monitors the implementation of the measures. Совет продлил также до 20 декабря 2010 года мандат Группы экспертов, следящей за осуществлением этих мер.
Recently, the Security Council finally adopted a resolution authorizing its peacekeeping mission destined for Darfur and also extended the mandate of the African Union Mission in Somalia. Недавно Совет Безопасности наконец принял резолюцию, санкционирующую миротворческую операцию, предназначенную для Дарфура, а также продлил мандат Миссии Африканского союза в Сомали.
The UN Security Council extended the mandate of the UN Mission for the Referendum in Western Sahara until 30 April 2009. Совет Безопасности ООН продлил мандат Миссии ООН по проведению референдума в Западной Сахаре до 30 апреля 2009 года.
The Taproot Theatre of Seattle chose the Magis adaptation to open its new Theater Space in 2010 and extended the run due to popular demand. The Taproot Theatre в Сиэтле выбрал постановку Magis для открытия нового сезон в 2010 году и по многочисленным просьбам продлил её показ.
In April 2007, Stanley extended the tour to include Australia, playing in Coolangatta, Wollongong, Newcastle, Sydney, Melbourne, Perth and Adelaide. В апреле 2007 года Стэнли продлил тур, включив Австралию, играя в Куллангатте, Вуллонгонге, Ньюкасле, Сиднее, Мельбурне, Перте и Аделаиде.
In 2007, it opened a representative office in Bucharest and extended its accreditation of a representative office in Minsk. В 2007 году Rietumu Bankа открыл представительство в Бухаресте и продлил аккредитацию представительства в Минске.
In February 2010, he extended his contract an extra year, expiring at the end of 2011. В феврале 2010 Джонатан продлил свой контракт, истекавший в конце 2011, ещё на 1 год.
On 14 April, Aras extended his contract for three more seasons to expire in the summer until 30 June 2014. 14 апреля Арас продлил свой истекающий летом контракт ещё на три сезона, до 30 июня 2014 года.
The judge only extended your stay by fifteen days Судья только что продлил ваше пребывание на пятнадцать дней.
The Council authorized me to increase the strength of UNOMIG up to 136 military observers and extended the Mission's mandate until 13 January 1995. Совет уполномочил меня увеличить численность МООННГ до 136 военных наблюдателей и продлил мандат Миссии до 13 января 1995 года.
That commitment was not met, and the regime in Kabul had its rule extended by questionable means for another six months, up to December 1994. Это обязательство не было выполнено и режим в Кабуле сомнительными средствами продлил свои полномочия еще на шесть месяцев, до декабря 1994 года.
On 18 April 1993, the Cabinet extended the closure of the territories for the third consecutive week. 18 апреля 1993 года кабинет продлил указ о закрытии территорий еще на одну, третью по счету, неделю.
The mandate of President Elias Hraoui was extended by Parliament in October 1995 for a three-year period, on an exceptional basis and for a single time. З. В октябре 1995 года парламент в исключительном порядке и на один срок продлил мандат президента Эльяса Храуи на трехгодичный период.
The Council adopted resolution 1131 (1997), by which it extended the mandate of MINURSO for three weeks, pending further developments. Совет принял резолюцию 1131 (1997), в которой он продлил мандат МООНРЗС на три недели с учетом дальнейшего развития событий.
However, the prosecutor did not take any measures to investigate the allegations, but simply extended the detention of the complainant by a further 70 days. Тем не менее прокурор не принял никаких мер по расследованию этих утверждений, а лишь продлил срок содержания заявителя под стражей на 70 дней.
The Council also extended the Special Representative's mandate by a further three years, with the request that he "operationalize" the framework. Кроме того, Совет продлил срок действия мандата Специального представителя еще на три года, предложив ему "ввести в действие" эти рамки.
Watford Council extended a resident parking permit scheme in 1996 to deal with the parking congestion that had arisen since the opening of the Centre. В 1996 году Городской совет Уотфорда продлил действие схемы выдачи разрешений на парковку для жителей, чтобы справиться с пробками на парковках, возникшими после открытия торгового центра.
Subsequently, by its resolution 1556, the Security Council extended the mandate of the special political mission for an additional 90 days to 10 December 2004. Позднее в своей резолюции 1556 Совет Безопасности продлил мандат этой специальной политической миссии еще на 90 дней до 10 декабря 2004 года.
In paragraph 7 of resolution 1810, the Security Council extended the deadline for the submission of the Committee's report until 31 July 2008. В пункте 7 резолюции 1810 Совет Безопасности продлил срок представления Комитетом его доклада до 31 июля 2008 года.
We are also pleased to note that the Council, through resolution 1810, has extended the mandate of the Committee for a period of three years. Мы также с удовлетворением отмечаем, что Совет в резолюции 1810 продлил мандат этого комитета на трехлетний период.
In Kyrgyzstan, the Presidential Decree of 11 January 2002 has extended an official moratorium until the end of 2002. В Кыргызстане президентский Указ от 11 января 2002 года продлил официальный мораторий до конца 2002 года.
It established a new United Nations mission and extended three United Nations peacekeeping mandates. Он учредил новую миссию Организации Объединенных Наций и продлил мандаты трех миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.