Английский - русский
Перевод слова Extended
Вариант перевода Продлил

Примеры в контексте "Extended - Продлил"

Примеры: Extended - Продлил
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Security Council extended the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). Применительно к бывшей югославской Республике Македонии Совет Безопасности продлил мандат Сил превентивного развертывания Организации Объединенных Наций (СПРООН).
Despite China's tests, President Clinton has extended our moratorium for a third year, through September of 1995. Несмотря на китайские испытания, президент Клинтон продлил наш мораторий на третий год - до сентября 1995 года.
The Economic and Social Council, in its decision 1990/240, confirmed the mandate and extended it to cover a period of two years. В своем решении 1990/240 Экономический и Социальный Совет подтвердил этот мандат и продлил его действие на два года.
Her mandate was extended to 2008 by the Economic and Social Council in 2005. В 2005 году Экономический и Социальный Совет продлил ее мандат до 2008 года.
Additionally, the Council extended the mandate of UNPREDEP. Помимо этого, Совет продлил мандат СПРООН.
During the same month the Project Review Committee extended the project until July 2001. В этом же месяце Комитет по обзору проектов продлил этот проект до июля 2001 года.
It extended two United Nations peacekeeping mandates, those of UNIKOM and MINURCA. Он продлил мандаты двух операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, а именно ИКМООН и МООНЦАР.
In line with the authority vested in him by the Assembly, the President further extended the nomination period until 21 March 2003. В соответствии с предоставленным ему Ассамблеей полномочием Председатель продлил период представления кандидатур до 21 марта 2003 года.
In 73.5% cases, the court granted the application and extended the time-limit; 14% of these applications were dismissed. В 73,5 процента случаев суд удовлетворил прошение и продлил срок выселения; 14 процентов таких прошений было отклонено.
The Chairman sought additional responses for a more representative survey and extended the closing date for comments to 7 April. Председатель запросил дополнительные ответы для повышения репрезентативности обследования и продлил крайний срок представления замечаний до 7 апреля.
It also extended the time for public submissions. Он также продлил время для подачи предложений общественностью.
The Committee on Sustainable Energy at its fifteenth session extended the mandate for the Group for only one year until December 2007. На своей пятнадцатой сессии Комитет по устойчивой энергетике продлил мандат Группы лишь на один год до декабря 2007 года.
Ten days ago, the Security Council extended the mandate of UNAMSIL to June 2005. Десять дней назад Совет Безопасности продлил мандат МООНСЛ до июня 2005 года.
The Council has thus extended the mandates of both Groups. Совет продлил поэтому мандаты обеих групп.
The Council also extended the mandate of the Haiti Group. В этой же резолюции Совет продлил мандат Группы.
UNFPA has extended its reconciliation and review exercises performed by country offices and continues to issue guidance to improve clarity on accounts usage. ЮНФПА продлил мандат на выполнение выверки и анализа счетов, осуществляемых страновыми отделениями, и продолжает выпускать руководящие указания в целях обеспечения правильного использования счетов.
In 2011, the Security Council unanimously extended the 1540 Committee's mandate for 10 years. В 2011 году Совет Безопасности единодушно продлил срок действия мандата Комитета, учрежденного резолюцией 1540, на десятилетний период.
The German Parliament recently extended the national mandate by 12 months until December 2012. Недавно парламент Германии продлил действие национального мандата на 12 месяцев до декабря 2012 года.
Magister Illyrio has extended his hospitality. Господин Иллирио продлил срок своего гостеприимства.
The Human Rights Council, in decision 1/102 extended the mandate for one year. Совет по правам человека своим решением 1/102 продлил срок действия этого мандата на один год.
The Council therefore extended the sanctions for another year, with a review after six months. В связи с этим Совет продлил действие санкций еще на один год с рассмотрением этого вопроса по истечении шести месяцев.
UNU extended the agreement of cooperation with the Government of Iceland and the Marine Research Institute regarding fisheries-related capacity-development activities. УООН продлил действие соглашения о сотрудничестве с правительством Исландии и Морским научно-исследовательским институтом в вопросах деятельности по созданию потенциала в области рыбного хозяйства.
He's had extended office hours this week. Он продлил свои рабочие часы на этой неделе.
The Security Council had subsequently extended the mandate of the Force for six months. С тех пор Совет Безопасности продлил срок действия мандата Сил на шесть месяцев.
In the case of Guinea, the European Union has extended permission for fresh fish exports. Применительно к Гвинее Европейский союз продлил срок действия разрешения на экспорт свежей рыбы.