Английский - русский
Перевод слова Expenditure
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Expenditure - Ассигнования"

Примеры: Expenditure - Ассигнования
Where public finances are limited, public expenditure on infrastructure investment is often inadequate. В условиях ограниченности государственных бюджетных средств на развитие инфраструктуры нередко выделяются недостаточные ассигнования.
Table 3 Appropriation and expenditure related to security and safety, 2002-2003 Ассигнования и расходы, связанные с укреплением безопасности и охраны, 2002 - 2003 годы
No increased requirements are proposed for the Committee under any of the objects of expenditure below. 21.35 Ни по одной из приведенных ниже статей расходов не предлагается увеличение ассигнования для Комитета.
The education programme expenditure and budget position is shown in figure 5. В диаграмме 5 отображены расходы и бюджетные ассигнования по программе в области образования.
The expenditure and budget position of the relief and social services programme is shown in figure 13. На диаграмме 13 приводятся расходы и бюджетные ассигнования на программу оказания чрезвычайной помощи и социального обслуживания.
2.18 The proposed provision for the research and the collection of information reflects actual expenditure for the first six months of 1992. Предлагаемые ассигнования для покрытия расходов на исследования и сбор информации отражают фактические расходы за первые шесть месяцев 1992 года.
In the case of three projects, expenditure exceeding the normal allocation had not yet been accepted by UNDP. В случае трех проектов расходы, превышающие обычные ассигнования, еще не были приняты ПРООН.
In several cases, expenditure exceeded allotments beyond the permissible limit of 20 per cent. В нескольких случаях расходы превысили ассигнования сверх допустимого уровня в 20 процентов.
The representatives of the Secretary-General had acknowledged that that provision should have been budgeted under objects of expenditure other than consultants. Представители Генерального секретаря признали, что эти ассигнования следовало провести в бюджете не по статье консультативных услуг, а по другим статьям расходов.
While grants are expenditure items, allocations are advances. Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования - авансом.
This resulted in expenditure over and above the appropriations available in the budget approved for 1996-1997. В результате расходы превысили ассигнования, выделенные по утвержденному на 1996/97 год бюджету.
No expenditure was incurred under this heading owing to the cancellation of the original requirement for a naval unit of three patrol boats. По данному разделу расходы понесены не были, поскольку первоначальные ассигнования на морское подразделение в составе трех патрульных катеров были аннулированы.
The estimate takes into account requirements for the verification and demobilization of some 6,000 UNITA personnel and recent actual expenditure. Сметой предусматриваются ассигнования на проверку и демобилизацию примерно 6000 человек личного состава УНИТА на основе последних данных о фактических расходах.
1.61 Based on expenditure patterns, a provision of $4,500 is proposed under this heading. 1.61 На основе сложившейся структуры расходов по этой статье предлагается предусмотреть ассигнования в размере 4500 долл. США.
The Government also guarantees the National Pension Scheme, and pays an additional subsidy if other income is not enough to cover the expenditure. Правительство также обеспечивает систему национальных пенсий и выделяет дополнительные ассигнования в случае нехватки поступлений для покрытия соответствующих расходов.
The revised appropriations for the biennium 1996-1997 were reviewed, taking into account actual expenditures during 1996, current expenditure trends and additional needs. Пересмотренные ассигнования на двухгодичный период 1996-1997 годов были скорректированы с учетом фактического объема расходов в 1996 году, текущих тенденций в расходовании средств и дополнительных потребностей.
The breakdown by object of expenditure and the related variances against the approved estimates are explained below. Ассигнования с разбивкой по основным статьям расходов и соответствующие отклонения от утвержденной сметы объясняются в разделе ниже.
The total additional appropriation arising from inflationary pressure across all objects of expenditure amounts to $28,028,700. ЗЗ. Общие дополнительные ассигнования в связи с инфляцией по всем статьям расходов составляют 28028700 долл. США.
Technical cooperation programmes: project budget approvals and expenditure, 1997 to 2000 Программы технического сотрудничества: утвержденные бюджетные ассигнования и расходы по проектам, 1997 - 2000 годы
Table 4 Programme budget and expenditure, 2004-2005 Ассигнования и расходы по бюджету по программам, 2004-2005 годы
They included expenditure on security, the Refugee Education Foundation, and other allocations from the Operational Reserve. Они включают в себя расходы на обеспечение безопасности, функционирование Фонда образования для беженцев и другие ассигнования из Оперативного резерва.
The Committee welcomes the high proportion of government expenditure allocated to public education. Комитет приветствует ассигнования значительной доли государственных бюджетных средств на нужды образования.
Changes were made in the budgetary allocations by major object of expenditure and are presented in table 2. Изменения, внесенные в бюджетные ассигнования по основным статьям расходов, представлены в таблице 2.
The provision is based on the past expenditure pattern. Ассигнования исчислены с учетом прошлой динамики расходов.
Government expenditure was 5 per cent higher than budgeted. Государственные расходы на 5 процентов превысили бюджетные ассигнования.