Английский - русский
Перевод слова Expenditure
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Expenditure - Ассигнования"

Примеры: Expenditure - Ассигнования
Moreover, based on recent actual expenditure, the provision includes additional requirements for delivery charges to remote and isolated areas, estimated at 10 per cent of the total fuel cost ($281,700). Кроме того, с учетом последних данных о фактических расходах в смету включены дополнительные ассигнования на оплату сборов за доставку топлива и смазочных материалов в отдаленные и изолированные районы из расчета 10 процентов от общей стоимости топлива (281700 долл. США).
Based on the current patterns of expenditure, an amount of $939,300 is requested, which contains a resource growth element of $80,000 after taking inflation into account. Исходя из нынешней структуры расходов по этой статье испрашиваемые ассигнования составляют 939300 долл. США и содержат элемент роста в объеме 80000 долл. США с учетом поправки на инфляцию.
The Board noted that IIST recorded budget and allotments into the system per object of expenditure instead of per project, per object. Комиссия отметила, что МИПО составлял бюджет и учитывал ассигнования в рамках данной Системы по статьям расходов, а не по проектам.
Savings on or cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of current-period expenditure; The appropriation for the technical cooperation programmes of the regular budget is administered in accordance with the Financial Regulations of the Organization. Экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, и их списание, распределяются между отдельными проектами и учитываются как сокращение расходов текущего периода; vii) ассигнования на программы технического сотрудничества, финансируемые из регулярного бюджета, выделяются согласно Финансовым положениям Организации.
Provision of $3,695,400 was made under this heading and expenditure amounted to $3,140,900. Ассигнования по данному подразделу составили 3695400 долл. США, а расходы - 3140900 долл. США.
Yet, even with recent sustained economic growth and expanding fiscal space, total expenditure for health is the lowest in the world, government expenditures are very low, and out-of-pocket spending for health is large. Тем не менее, даже несмотря на устойчивый экономический рост и расширение фискального пространства в последнее время, общие расходы на здравоохранение здесь являются самыми низкими в мире, бюджетные ассигнования весьма малы, а наличная оплата медицинских услуг получила большое распространение.
The Board was subsequently provided with evidence that additional budget funding was provided for excess expenditure for all the projects identified as over-expended. Комиссии впоследствии были представлены доказательства того, что для покрытия превышения расходов по всем проектам, по которым был выявлен перерасход, были выделены дополнительные бюджетные ассигнования.
A comparison of actual expenditure for the biennium 1998-1999, revised estimated expenditure for 2000-2001 and projected expenditure for 2002-2003 appears in table 6: Однако Канада планирует сохранить объем своего взноса, как и в предыдущие годы, и как только будут утверждены внутренние ассигнования, взнос будет выплачен незамедлительно и в полном объеме.
A provision of $49,700, representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of $227,600 will be needed for programme support costs in 2004. В 2004 году для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ необходимы будут ассигнования на сумму в размере 49700 долл.
26.58 A provision of $11,025,000, incorporating growth of $1,003,300 in the light of past expenditure experience, is requested. 26.58 С учетом опыта прошлого испрашиваются ассигнования в размере 11025000 долл. США - на 1003300 долл. США больше по сравнению с предыдущим периодом.
No provision had been made in the cost estimates; however, an expenditure of $210,600 was recorded for work undertaken during previous periods. В смете расходов ассигнования по этому разделу не предусматривались, однако был произведен учет расходов в размере 210600 долл. США в связи с работой, выполненной в предыдущие периоды.
£5 million was identified in the local government grant settlement from 1999/2000 onwards to support Children First. £48 million extra expenditure has been made possible for 2000/2001. Она включает четко сформулированные национальные цели в области услуг для детей. фунтов стерлингов, а дополнительные ассигнования на 2000/01 год составили 48 млн. фунтов стерлингов.
As noted in the Human Development Report 1995, public expenditure on health as a percentage of the Gross Domestic Product (GDP) in 1990 was 1.8 per cent and percentage of (GDP) in 2003 was 1.6 %. Как отмечалось в докладе ПРООН о развитии людского потенциала за 1995 год, государственные ассигнования на здравоохранение составили в 1990 году 1,8% ВВП, в 2003 году 1,6%.
The Committee notes that a cost overrun was incurred for official travel, with the expenditure of $303,900 exceeding the apportionment of $251,100 by $52,800, or 21 per cent. Комитет отмечает, что по статье «Официальные поездки» имел место перерасход средств, поскольку фактические расходы составили 303900 долл. США, превысив выделенные ассигнования в размере 251100 долл. США на 52800 долл. США, или на 21 процент.
26.38 The amount of $365,600 for non-post resources, reflecting a decrease of $50,000 based on the expenditure pattern, provides for consultants and travel. 26.38 Ассигнования в размере 365600 долл. США на покрытие не связанных с должностями расходов, отражающие сокращение на 50000 долл. США с учетом структуры расходов, предусматриваются по статьям консультантов и поездок.
VI. From additional information provided upon request, the Advisory Committee notes that the lump-sum grant has evolved from an initial appropriation of $45,956,000 in 2002-2003 to projected expenditure of $66,243,900 in 2004-2005. На основании дополнительной информации, представленной Консультативному комитету по запросу, он отмечает, что паушальная сумма субсидии возросла с 45956000 долл. США в 2002 - 2003 годах (первоначальные ассигнования) до 66243900 долл. США в 2004 - 2005 годах (прогнозируемые расходы).
No provision had been made in the cost estimates; however, a modest expenditure of $600 was incurred for equipment needed for the maintenance of the communications network. В смете расходов ассигнования по этому разделу не предусматривались, однако в связи с закупкой аппаратуры, необходимой для текущего ремонта сети связи, были понесены скромные расходы в размере 600 долл. США.
A provision of $92,465,500 had been approved for that period; however, actual expenditure had totalled only $81,342,200, inclusive of in-kind voluntary contributions, leaving an unencumbered balance of $11,123,300. На указанный период были утверждены ассигнования в размере 92465500 долл. США; однако фактические расходы составили в общей сложности всего лишь 81342200 долл. США, включая добровольные взносы натурой, в результате чего образовался неизрасходованный остаток в размере 11123300 долл. США.
UNDP, UNHCR, UNFPA and UNOPS accounted for staff entitlements on a cash basis. UNDP and UNFPA also used a cash disbursement basis of accounting for programme expenditure implemented by Governments and non-governmental organizations. ПРООН и ЮНФПА также учитывали оперативно-бухгалтерским методом ассигнования на покрытие расходов по программам, осуществляемым правительствами и неправительственными организациями.
The amount of $491,400 provides for office supplies and rental of office equipment for all support account posts in the Department based on the current level of expenditure, as well as furniture for the new posts. Ассигнования в размере 491400 долл. США предусматриваются для закупки конторских принадлежностей и покрытия расходов на аренду конторского оборудования в связи с вновь создаваемыми должностями.
Includes investment rollovers plus general expenditure items 2, 0, 4, 1 and 2, 0, 4, 3 Закупки включают в себя остальные ассигнования плюс общие расходы (2,0,4,1 и 2,0,4,3)
Despite the fact that allotments were granted that provided funds against specified headings and codes, the Trust Fund Unit did not obtain information from implementing agencies on expenditure against those headings. Несмотря на то, что ассигнования выделялись по конкретным статьям и счетам, Группа целевого фонда не получала от учреждений-исполнителей информацию о расходах по этим статьям.
In addition, during the period 1992-1993 funds for primary schools, for which responsibility was taken over by the local authorities, were transferred within the general subvention and therefore were not included in the expenditure for education. Кроме того, в 1992-1993 годах ассигнования на основные школы, переданные в распоряжение местных органов, были приравнены к общим субсидиям и поэтому не включались в категорию расходов на образование.
According to the World Health Report 2000,1 these allocations are far below public expenditure on health by countries in the Agency's area of operations and compare with public expenditure in the world's least developed countries. Согласно данным из издания "World Health Report 2000"1, эти ассигнования намного ниже государственных расходов на здравоохранение в странах, расположенных в районе операций Агентства, и сопоставимы с государственными расходами в наименее развитых странах мира.
In 1998/1999, expenditure had totalled $60.2 million against an appropriation of $63.4 million, resulting in an unencumbered balance of $3.2 million. США, в то время как были выделены ассигнования в размере 63,4 млн. долл.