Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидали

Примеры в контексте "Expected - Ожидали"

Примеры: Expected - Ожидали
We expected that the Polish side would act in conformity with the prevailing situation. Мы ожидали, что польская сторона поступит в соответствии со сложившейся ситуацией.
Delegations expected that those arrangements would mainstream evaluation with the decision-making process. Делегаты ожидали, что эти меры позволят упорядочить процессы оценки и выработки решений.
We have both always done what was expected of us. Мы всегда делали то, что от нас ожидали.
There's already a lot more do-gooders than we expected. Желающих оказать им помощь и так больше, чем мы ожидали.
I suppose they would have expected me to bid them a safe journey. Полагаю, они ожидали, чтобы я пожелал им счастливого пути.
Hairs on the seat, but that's to be expected. Волосы на сиденье, но этого мы и ожидали.
Obviously they tapped in as you expected them to. Очевидно, они прослушивали запись, как вы и ожидали.
Enemy fleet coming into view, just as you expected. Вражеский флот в пределах видимости, как вы и ожидали.
Obviously, this planet is condensing more rapidly than expected. Эта планета сжимается быстрее, чем мы ожидали.
We expected more vault, less shelving. Мы ожидали увидеть хранилище, а не кладовку.
Not quite the in and out we expected. Все вышло не так, как мы ожидали.
In fact, two Governments expected that a conference might promote or yield bilateral agreements. По сути дела, правительства двух стран ожидали, что конференция сможет содействовать заключению двусторонних соглашений.
For the Group of 77 and China, I can state quite categorically that we had expected significant movement. От имени Группы 77 и Китая я могу совершенно категорически заявить, что мы ожидали существенного продвижения.
Financial markets understood the impact of this and expected a devaluation. На финансовых рынках понимали это и ожидали девальвации.
In fact, that transition is proving to be more complex than many observers expected. На самом деле, этот переход оказался более сложным, чем ожидали многие наблюдатели.
Most of the agencies had been surprised to find that there was a higher level of equity than they had expected. Большинство учреждений с удивлением обнаружили, что это равенство имеет более высокий уровень, чем они ожидали.
You have achieved practically everything that we had expected from your presidency, and we commend you for your perseverance and resoluteness. Вы достигли практически всего, чего мы ожидали во время Вашего пребывания на посту Председателя, и мы признательны Вам за Вашу целеустремленность и решительность.
We who are coming from our capitals expected the annotated agenda for the fifty-seventh session to be out by June. Мы, приехав из наших столиц, ожидали аннотированной повестки дня пятьдесят седьмой сессии к июню месяцу.
Formerly, it was expected that the Government alone would decide on priorities. Прежде все ожидали, что лишь правительство должно определять приоритеты.
That is in part why it has taken somewhat longer than many of us originally expected. Вот почему отчасти потребовалось несколько больше времени, чем многие из нас первоначально ожидали.
And, in a country where any political activity was considered treasonous, many expected the neophyte NTC to stumble early and often. Многие ожидали, что в стране, где любая политическая деятельность считалась предательской, неофит НПС начнет рано и часто спотыкаться.
We expected this because the arrogance and overbearing nature of the United States know no bounds. Мы ожидали этого, поскольку нам известно, что высокомерие и повелительная манера Соединенных Штатов не имеет границ.
It is a matter which we indeed have expected since he assumed his post. Именно такой работы мы, по сути, и ожидали с самого момента его вступления на свой пост.
It has been a challenging time, and he has demonstrated the decisive leadership we all expected of him. Это было сложное время, и он продемонстрировал решительное руководство, которого мы все от него ожидали.
Five years after attaining independence, events have not proceeded as smoothly as many expected. Через пять лет после обретения страной независимости события не развивались так слаженно, как того ожидали многие.