Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидали

Примеры в контексте "Expected - Ожидали"

Примеры: Expected - Ожидали
It looks like we're going to be spending a little bit more time in Napa than we expected. Кажется, нам придется провести в Напе чуть больше времени, чем мы ожидали.
Guess they got more than they expected from Gerry. Полагаю они получили больше чем ожидали от Джерри.
He definitely wasn't what anyone expected. Он оказался не таким, как все ожидали.
The Russians are even less amused than we expected. Русские отреагировали не так, как мы ожидали.
The Russians and their friends were clearly far readier than we expected. Русские и их сторонники оказались более подготовленными, чем мы ожидали.
Well, we expected that, right? Ну, мы же ожидали этого, разве нет?
We expected something like this, that they'd try to get through to us through a dupe. Мы ожидали что-то в этом роде, Они уже пытались добраться до нас через простака.
Her labs are better than we expected. Результаты ее анализов лучше, чем мы ожидали.
What they expected was for our world to be destroyed. Они ожидали что наш мир разрушится.
I knew that they expected a lot out of me. Я знала, что они ожидали многого от меня.
It is not as we expected. Это не то, чего мы ожидали.
We expected that the defendant would make this argument. Мы ожидали, что сторона обвиняемой выдвинет этот аргумент.
Far more donations than we expected. Больше пожертвований, чем мы ожидали.
I think people expected the Democrats to be scattered, and now that's not so. Думаю, многие ожидали, что демократы расколются, теперь это не так.
My parents expected me to come back as a champion. Мои родители ожидали, что я вернусь чемпионом.
This wasn't expected, sir. Мы этого не ожидали, сэр.
Only he broke left when we expected him to break right. Только не в том смысле сломался, как мы ожидали.
It was a lot harder than we expected it. Это было намного труднее, чем мы ожидали.
Guess my parents expected big things from me. Думаю, мои родители ожидали большего от меня.
There was someone there that we hadn't expected, sitting at a desk with a little light. Там бы кто-то, кого мы не ожидали, сидел за столом, с маленьким фонариком.
In fact, we expected a much better fighter. Ќа самом деле мы ожидали намного лучшего бойца.
You seem to have expected this, Cousin. Вы, кажется, ожидали это, кузен.
London is evidently not what you expected it to be. Лондон оказался не тем, чего вы ожидали.
And is it like you expected? И это то, что Вы ожидали?
Turns out Olivia and her merry crew are better at stashing the sick than we expected. Оказалось, что Оливия и ее веселый экипаж лучше прятают больных, чем мы ожидали.