Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидали

Примеры в контексте "Expected - Ожидали"

Примеры: Expected - Ожидали
Sounds like we've been more trouble than they expected. Похоже, мы оказались большей занозой, чем они ожидали.
I hope you don't find Miss Bennet worse than expected. Надеюсь, вы найдете мисс Беннет в лучшем состоянии, чем вы ожидали.
They expected something exceptional to come out of it. Они ожидали, что из этого выйдет что-то исключительное.
They're more powerful than we expected. Они сильнее, чем мы ожидали.
We expected 32 tanks on the beach. Мы ожидали 32 танка на берегу.
The transplant went better than anyone expected, and he was better. Трансплантация прошла успешнее. чем ожидали, и ему было лучше.
Many people expected that Venezuela would follow the example of several Latin American countries by respecting constitutional procedures to legitimize a new government. Многие ожидали, что Венесуэла последует примеру некоторых латиноамериканских стран и при соблюдении всех конституционных процедур признает законным новое правительство.
Few Russian policymakers, much less the Russian public, expected oil and gas prices to collapse as they have. Некоторые российские высокопоставленные политики и еще меньше представителей российской общественности ожидали, что цены на нефть и газ упадут, как и произошло.
Carlos and Gaby didn't get what they expected. Карлос и Гэби не получили того, чего ожидали.
They completed their task but the police came sooner than they expected Они закончили выполнять свое задание, но полиция прибыла раньше, чем они ожидали.
It affected everyone a lot more than we expected. Это повлияло на всех гораздо сильнее, чем мы ожидали.
Some military experts had expected that it could be unveiled at the 2009 National Parade. Военные эксперты ожидали, что она будет представлена на Национальном Параде в 2009 году.
Analysts had expected earnings of 10 cents per share and revenue of $4.56 billion, according to Thomson Reuters I/B/E/S. Аналитики ожидали прибыль 10 центов на акцию и валовый доход $4,56 млрд, согласно Thomson Reuters I/B/E/S.
We have struck you where you least expected it. Мы нанеслЬ удар когда вы меньше всего ожидали.
It was not what we expected, Melissa. Мы ожидали от тебя другого, Мелисса.
We hear constantly about how the Arctic sea ice is disappearing faster than expected, and this is true. Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
That is definitely better than expected. Это определенно лучше, чем мы ожидали.
Only to discover a much more unusual gathering than expected. Только чтобы обнаружить еще более необычное собрание, чем они ожидали.
Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade. Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия.
Republicans around the state expected the committee to recommend disqualification of enough ballots to make Goebel governor. Республиканцы ожидали, что комиссия аннулирует достаточное количество бюллетеней, чтобы сделать Гебеля губернатором.
This isn't what you expected. Это не то, что вы ожидали.
We wouldn't have expected you to request our services. Мы не ожидали, что вы воспользуетесь нашими услугами.
I mean, maybe you came along a bit earlier than we expected. Я имею ввиду, что может быть ты появилась несколько раньше, чем мы ожидали.
You can't really have expected anything different. Вы ведь другого и не ожидали.
I'm afraid the situation is much more dire than we'd expected. Я боюсь, что ситуация гораздо более сложная, чем мы ожидали.