I had news today will bring you home safer and sooner than you expected. |
У меня новости, которые доставят вас домой безопаснее и быстрее чем вы ожидали. |
We expected you in Assessium yesterday. |
Мы ожидали Вас в Ассизиуме вчера. |
Sorry, sir, we expected you earlier. |
Простите, сэр, мы ожидали вас раньше. |
We expected you to come in here with a plan. |
Мы ожидали, что вы придёте с планом. |
I know I I am not what you expected. |
Я знаю, я не такая, как вы ожидали. |
We expected that when we saw the hull damage. |
Мы ожидали этого, увидев повреждения обшивки. |
They marched sooner than we expected, and they positioned themselves well on the hill. |
Они шли раньше, чем мы ожидали, И они позиционируют себя также на холме. |
We expected the Goa'uld to retreat once our presence was felt, but they did not. |
Мы ожидали, что Гоаулды отступят, едва почувствовав наше присутствие, но они не сделали этого. |
Our future looks kinder than we ever expected. |
Наше будущее выглядит лучше, чем мы когда-либо ожидали. |
Yes, your visit with Miss Harcourt hasn't gone exactly as you expected. |
Да, ваша встреча с мисс Харкорт прошла немного не так, как вы ожидали. |
But surely you expected that from me. |
Но разумеется вы ожидали этого от меня. |
I'm sorry your father's case didn't turn out as you expected. |
Сожалею, что дело вашего отца обернулось совсем не так, как вы ожидали. |
He's not what we expected. |
Он не то, что мы ожидали. |
And suddenly, everything that you had planned or expected in your lives was irrevocably changed forever. |
Неожиданно всё, что вы планировали и ожидали от жизни, изменилось раз и навсегда. |
Our shuttle was successfully shot down, as you expected it would. |
Наш шаттл был успешно сбит, как вы и ожидали. |
The treatment hasn't produced the results we expected. |
Лечение не дало тех результатов, которых мы ожидали. |
We expected a bump in Maddie's polling. |
Мы ожидали удара в опросах Мэдди. |
Why, you expected it from me. |
Разве? Вы же ожидали этого от меня. |
But I'd like to point out, it lasted 3 times longer than expected. |
Но должен подчеркнуть, она проработала в З раза дольше, чем ожидали. |
We expected you all to get here this afternoon. |
Мы ожидали, что вы все доберётесь сюда этим вечером. |
I'm asking you to grow up sooner than you expected. |
Я должен попросить вас, повзрослеть быстрее чем вы ожидали. |
Okay, it's a little lower than we expected. |
Чуть меньше, чем мы ожидали. |
It's a lot sooner than we expected. |
Гораздо раньше, чем мы ожидали. |
Pretty much as we expected, sir. |
Приблизительно так, как мы ожидали, сэр. |
A majority of us expected significant changes in the doctrines of the nuclear-weapon States, when the cold war eventually began to recede. |
Когда "холодная война" наконец-то начала ослабевать, большинство из нас ожидали существенных перемен в доктринах государств, обладающих ядерным оружием. |