Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидали

Примеры в контексте "Expected - Ожидали"

Примеры: Expected - Ожидали
You're not the landing party we expected. Мы не такой десант ожидали.
We expected you yesterday evening. Мы ожидали тебя прошлым вечером.
The structure responded as expected by the designers, and there was minimal damage. Здание во время землетрясения повело себя так, как и ожидали конструкторы, и пережило его с минимальными повреждениями.
We expected an increasingly peaceful and tolerant world, in which technological advances, together with well-governed markets, would generate ever-expanding prosperity. Мы ожидали, что мир будет становиться всё более миролюбивым и толерантным, а технологические достижения наряду с качественно управляемыми рынками помогут постоянно увеличивать процветание.
Heikki Kovalainen stated, I don't know what else you could have expected. Хейкки Ковалайнен, со своей стороны, заметил: «Не знаю чего еще вы от него ожидали.
Well, we expected that. Но, мы этого ожидали.
Just what we expected. Все как мы и ожидали.
Not what you expected? Вы не это ожидали увидеть?
Many expected that America would call for a collective NATO response. Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.
Unfortunately the recent NPT extension Conference has not had the positive effect that was expected. К сожалению, недавняя Конференция по продлению действия Договора о нераспространении не оказала того позитивного воздействия, которого от нее ожидали.
The equalization of the oceanic... seabeds has not turned out to be as extreme as we expected. Выравнивание океанского дна оказалось не настолько серьёзным, как мы ожидали.
We all expected much more from the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Все мы ожидали большего и от Обзорной конференции по рассмотрению действия ДНЯО 2005 года.
In France and across Europe, people expected an extremely conservative government, akin to US President George W. Bush's administration. Во Франции и других европейских странах люди ожидали появления экстремального консервативного правительства, схожего с администрацией президента США Джорджа Буша.
The introduction of the euro currency was accomplished more smoothly than even the ECB had expected. Введение евро прошло гораздо глаже, чем ожидали в самом ЕЦБ.
Many expected the real race to be between Kucinich and Feighan battling for the second spot and a run off against Perk. Многие ожидали битвы за второе место между Кусиничем и Фейханом, а затем второго тура с Перком.
He went out and tried as hard as he could to give his family what they expected from him. Он потерпел неудачу и изо всех сил пытался дать своей семье то, что они ожидали от него.
What the scientists there told me was that when protected this first marine reserve in 1975, they hoped and expected that certain things might happen. Там ученые мне рассказали, что когда был основан их первый морской заповедник в 1975 году, они надеялись и ожидали определенных изменений.
Analysts had expected Exxon Mobil to earn 2.52 per share on revenues of 144 billion dollars, according to a poll by Thomson Financial. Аналитики ожидали, Exxon Mobil заработать 2,52 на акцию при доходах в 144 млрд долларов, согласно опросу Thomson Financial.
What is not expected, however, are these yellow- and-tan tail feathers. Однако, чего мы не ожидали, это вот этих желтых и желто-коричневых хвостовых перьев.
They expected tax cuts to be followed by a fangs-bared attack on social-welfare spending once deficits reemerged. Они ожидали, что за снижением налогов последует открытое наступление на расходы на социальное обеспечение, как только снова возникнет дефицит.
The International Monetary Fund (IMF) came through last week with a larger rescue package for Brazil than world financial markets expected. Международный валютный фонд (МВФ) на прошлой неделе выделил Бразилии пакет экстренной финансовой помощи больших размеров, чем ожидали мировые финансовые рынки.
And what makes it even sadder was the album was released in November of 1971, and we expected big things. Еще печальнее то, что альбом был выпущен в ноябре 1971, мы ожидали грандиозного успеха. А он полностью провалился.
Carson and the others involved with publication of Silent Spring expected fierce criticism and were concerned about the possibility of being sued for libel. Карсон и другие люди, работавшие над материалами для «Безмолвной весны», ожидали жёсткой критики и опасались судебных исков и привлечения к ответственности за диффамацию.
It was widely expected that he would leave for a bigger club, however no bids came until 13 July 2007 when it was announced that Nilsson signed a contract with 2. Многие ожидали, что он перейдёт в более амбициозный клуб, однако ни одного серьёзного предложения не поступило, пока 13 июля 2007 года не было объявлено, что Нильссон подписал контракт с клубом второй Бундеслиги «Хоффенхайм».
They asked how investors would price stocks if they expected historical average returns to continue, while also deciding that the risk was essentially zero. Они задали вопрос, как бы инвесторы оценили акции, если бы ожидали сохранение средне-исторического уровня прибыли на инвестиции, но решили, что риск будет фактически равен нулю.