| Keeping her in conditions like that hasn't exactly helped. | Держать ее в таких условиях не очень поможет. |
| Not exactly an auspicious beginning to my diplomatic career. | Не очень благоприятное начало моей дипломатической карьеры. |
| I'm not exactly built for it. | У меня не очень подходящее телосложение. |
| It sounds exactly like you, Henry. | Голос очень похож на твой, Генри. |
| But, the last few years, we haven't been exactly confidants. | Но в последние годы мы были не очень близки. |
| Well, tomorrow isn't exactly the biggest of cases. | Ну, завтра не очень большое дело. |
| She and Louise Leidner didn't exactly hit it off. | Они с Луизой Ляйднер не очень ладили. |
| Not exactly great for your poll numbers. | Не очень хорошо для твоего рейтинга. |
| They're not exactly hospitable this time of year. | Не очень гостеприимен в это время года. |
| It's important I find out where exactly it's going. | Мне очень надо знать, где именно оно строится. |
| As you can see, I can't exactly shake your hand. | Как вы можете видеть, я не очень могу пожать вам руку. |
| Sometimes history doesn't exactly repeat itself, but it rhymes. | Иногда история не в точности повторяется, но очень похожа. |
| And that's exactly why I'm doing it. | На самом деле, мне очень страшно. |
| It is very difficult to say what exactly the costs and benefits are at a specific point in time. | Очень трудно указать точную сумму затрат и прибылей в какой-то конкретный промежуток времени. |
| We think that it is very difficult or nearly impossible to exactly define these kinds of contracts. | Мы считаем, что такие виды договоров очень трудно или практически невозможно определить. |
| Beckett and I have not been exactly hitting it off lately. | Мы с Бекет в последнее время не очень ладим. |
| Last time I protected someone for you was not exactly a pleasant experience. | Последний раз, когда я кое-кого для тебя защищал, закончился не очень хорошо. |
| My life isn't exactly a lot of fun either. | Моя жизнь тоже не то что бы очень весёлая. |
| It is important that you follow the procedure exactly. | Очень важно в точности следовать инструкциям. |
| Jules didn't exactly give us a lot of time. | Джулс дал нам не очень много времени. |
| Marcus isn't exactly popular with the DCPD. | Сейчас они не очень любят Маркуса. |
| Now, I know you and your husband weren't exactly happy. | Я-то знаю, что вы с вашим мужем были не очень счастливы. |
| I know I'm not exactly your favorite person these days. | Знаю, что ты не очень рада мне в последние дни. |
| Well, reptiles aren't exactly complex. | Ну, рептилии не очень сложны. |
| Not exactly a bustling destination, if you know what I mean. | Это не очень оживленное место, сами понимаете. |