Jim, this isn't exactly a turn-on. |
Джим, это не очень возбуждает. |
Left Neil in charge, he's not exactly competent. |
Оставила Нила за главного, он не очень надёжен. |
Well, they're not exactly what you'd call welcoming. |
Ну, их точно нельзя назвать очень гостеприимными. |
I take it Billy's not exactly the buttoned-up corporate type. |
Я бы сказал что Билли не очень похож на работника корпорации. |
Not exactly making a great impression his first day back. |
Не очень хорошее впечатление, в первый же день после возврата. |
Not exactly the magic words, but he was close. |
Не совсем те волшебные слова, но очень близко. |
This bomb doesn't exactly fit the supermodel M.O. |
Эта бомба не очень вяжется с поведением супермоделей. |
We have several witnesses describing a Mercedes exactly like yours. |
По описаниям нескольких свидетелей машина очень похожа на ваш мерседес. |
Not exactly the same compound but so similar it must be... |
Не совсем те же самые, но очень похожие. |
Well, they're not exactly happy. |
Ну, они не очень были этому рады. |
That's like exactly sort of the idea that you had. |
Очень похоже на ту идею, которую ты когда-то предлагал. |
That sounds exactly like Josh to me. |
По мне это очень похоже на Джоша. |
If you will, in your own words, tell us exactly what happened in the next few minutes. |
Прошу тебя рассказать нам своими словами, но очень точно что происходило потом. |
Zach looks exactly like his dad. |
Зак очень похож на своего отца. |
Not exactly a signature, Danny. |
Не очень смахивает на "почерк", Дэнни. |
She's not exactly Tony Montana. |
Не очень то похожа на Тони Монтану. |
You look exactly like someone I know. |
Вы очень похожи на одного человека. |
This tastes exactly like a soup that's been in our family for generations. |
Вкус этого супа очень похож на тот, который поколениями готовился в моей семье. |
This pebble feels exactly like you. |
Этот камень очень похож на тебя. |
I don't want to sound exactly like other people's records. |
Я не хочу, чтобы моё звучание было очень похоже на записи других исполнителей». |
A fly needs exactly this heightened level of awareness because it hurtles through the world at such high speed. |
Мухе нужен как раз такой увеличенный уровень восприятия, потому что она проносится по миру на очень высокой скорости. |
That woman looks exactly like the pictures of princess panchali in the book. |
Эта женщина очень похожа на изображения принцессы Панчали из книги. |
No, because they look exactly alike. |
Нет. Потому что они очень похожи. |
I remember exactly how the man looked. |
Я очень хорошо запомнил его фигуру. |
He's not exactly father material. |
Он не очень подходит на роль отца. |