| Jim, this isn't exactly a turn-on. | Джим, это не очень возбуждает. |
| Left Neil in charge, he's not exactly competent. | Оставила Нила за главного, он не очень надёжен. |
| Well, they're not exactly what you'd call welcoming. | Ну, их точно нельзя назвать очень гостеприимными. |
| I take it Billy's not exactly the buttoned-up corporate type. | Я бы сказал что Билли не очень похож на работника корпорации. |
| Not exactly making a great impression his first day back. | Не очень хорошее впечатление, в первый же день после возврата. |
| Not exactly the magic words, but he was close. | Не совсем те волшебные слова, но очень близко. |
| This bomb doesn't exactly fit the supermodel M.O. | Эта бомба не очень вяжется с поведением супермоделей. |
| We have several witnesses describing a Mercedes exactly like yours. | По описаниям нескольких свидетелей машина очень похожа на ваш мерседес. |
| Not exactly the same compound but so similar it must be... | Не совсем те же самые, но очень похожие. |
| Well, they're not exactly happy. | Ну, они не очень были этому рады. |
| That's like exactly sort of the idea that you had. | Очень похоже на ту идею, которую ты когда-то предлагал. |
| That sounds exactly like Josh to me. | По мне это очень похоже на Джоша. |
| If you will, in your own words, tell us exactly what happened in the next few minutes. | Прошу тебя рассказать нам своими словами, но очень точно что происходило потом. |
| Zach looks exactly like his dad. | Зак очень похож на своего отца. |
| Not exactly a signature, Danny. | Не очень смахивает на "почерк", Дэнни. |
| She's not exactly Tony Montana. | Не очень то похожа на Тони Монтану. |
| You look exactly like someone I know. | Вы очень похожи на одного человека. |
| This tastes exactly like a soup that's been in our family for generations. | Вкус этого супа очень похож на тот, который поколениями готовился в моей семье. |
| This pebble feels exactly like you. | Этот камень очень похож на тебя. |
| I don't want to sound exactly like other people's records. | Я не хочу, чтобы моё звучание было очень похоже на записи других исполнителей». |
| A fly needs exactly this heightened level of awareness because it hurtles through the world at such high speed. | Мухе нужен как раз такой увеличенный уровень восприятия, потому что она проносится по миру на очень высокой скорости. |
| That woman looks exactly like the pictures of princess panchali in the book. | Эта женщина очень похожа на изображения принцессы Панчали из книги. |
| No, because they look exactly alike. | Нет. Потому что они очень похожи. |
| I remember exactly how the man looked. | Я очень хорошо запомнил его фигуру. |
| He's not exactly father material. | Он не очень подходит на роль отца. |