| She isn't exactly a very good student. | Да, она ведь не очень прилежная ученица. |
| I don't know what that means, exactly, but it's beautiful. | Я не совсем понимаю что это значит, но очень красиво сказано. |
| I hadn't exactly been close to anyone in a while. | Я не была ни с кем близка... уже очень давно. |
| It's exactly what I want. | Это то, чего я очень хочу. |
| It just... don't exactly make you look feminine. | Просто ты в ней не очень женственная. |
| And my mother and I don't exactly have the smoothest of relationships. | А у нас с ней отношения не очень складываются. |
| And your injury, well, it didn't exactly help our stock price. | И ваша травма не очень помогает поднять курс акций. |
| The Illiescu thing wasn't exactly elegant. | Заход про Илиеску был не очень элегантным. |
| I know it's not exactly cool to be seen in public with your old teacher. | Знаю, видеться на публике с учительницей - не очень здорово. |
| I'm not exactly in on the management decisions. | Я не очень хорош в принятии административных решений. |
| Not exactly pinpoint accuracy, Admiral. | Не очень точное местоположение, Адмирал. |
| They're not exactly receptive learners, though I suppose they will be now. | Они не очень восприимчивые ученики, хотя я предполагаю, что теперь будут. |
| Having an old lady hovering in the doorway doesn't exactly help either. | Старая женщина этому тоже не очень помогает. |
| Still it wasn't exactly nice. | Всё равно это не очень здорово. |
| Me and my family aren't exactly close. | Я не очень близок с родственниками. |
| But you see, Miss Thorne, I think it is exactly right. | Но мисс Торн, я считаю, что это очень хорошо. |
| It just seems pretty convenient, Florrick admitting exactly what you need him to. | Просто выглядит очень удобно, что Флоррик признает ровно то, что вам от него надо. |
| My mom's not exactly nurturing. | Моя мама не очень в воспитании. |
| Bob... I can't remember, exactly; it was a very common name. | Или Боб... я не помню в точности, это было очень распространенное имя. |
| And I'm interested in what exactly was the time lag there. | И мне очень интересен точный промежуток времени. |
| We all know sheep are not exactly rocket scientists - they're not very smart. | Мы все знаем, овцы точно не ученые разрабатывающие ракеты - они не очень умные. |
| So either that really is Colonel O'Neill or someone who looks exactly like him. | На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него. |
| She understands exactly how I feel. | Она поняла мои чувства очень правильно. |
| The IMF is not exactly popular in Argentina. | МВФ не очень то популярен в Аргентине. |
| The following days weren't exactly relaxed. | Все следующие дни были очень напряженными. |