She isn't exactly a very good student. |
Да, она ведь не очень прилежная ученица. |
I don't know what that means, exactly, but it's beautiful. |
Я не совсем понимаю что это значит, но очень красиво сказано. |
I hadn't exactly been close to anyone in a while. |
Я не была ни с кем близка... уже очень давно. |
It's exactly what I want. |
Это то, чего я очень хочу. |
It just... don't exactly make you look feminine. |
Просто ты в ней не очень женственная. |
And my mother and I don't exactly have the smoothest of relationships. |
А у нас с ней отношения не очень складываются. |
And your injury, well, it didn't exactly help our stock price. |
И ваша травма не очень помогает поднять курс акций. |
The Illiescu thing wasn't exactly elegant. |
Заход про Илиеску был не очень элегантным. |
I know it's not exactly cool to be seen in public with your old teacher. |
Знаю, видеться на публике с учительницей - не очень здорово. |
I'm not exactly in on the management decisions. |
Я не очень хорош в принятии административных решений. |
Not exactly pinpoint accuracy, Admiral. |
Не очень точное местоположение, Адмирал. |
They're not exactly receptive learners, though I suppose they will be now. |
Они не очень восприимчивые ученики, хотя я предполагаю, что теперь будут. |
Having an old lady hovering in the doorway doesn't exactly help either. |
Старая женщина этому тоже не очень помогает. |
Still it wasn't exactly nice. |
Всё равно это не очень здорово. |
Me and my family aren't exactly close. |
Я не очень близок с родственниками. |
But you see, Miss Thorne, I think it is exactly right. |
Но мисс Торн, я считаю, что это очень хорошо. |
It just seems pretty convenient, Florrick admitting exactly what you need him to. |
Просто выглядит очень удобно, что Флоррик признает ровно то, что вам от него надо. |
My mom's not exactly nurturing. |
Моя мама не очень в воспитании. |
Bob... I can't remember, exactly; it was a very common name. |
Или Боб... я не помню в точности, это было очень распространенное имя. |
And I'm interested in what exactly was the time lag there. |
И мне очень интересен точный промежуток времени. |
We all know sheep are not exactly rocket scientists - they're not very smart. |
Мы все знаем, овцы точно не ученые разрабатывающие ракеты - они не очень умные. |
So either that really is Colonel O'Neill or someone who looks exactly like him. |
На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него. |
She understands exactly how I feel. |
Она поняла мои чувства очень правильно. |
The IMF is not exactly popular in Argentina. |
МВФ не очень то популярен в Аргентине. |
The following days weren't exactly relaxed. |
Все следующие дни были очень напряженными. |