Примеры в контексте "Exactly - Очень"

Примеры: Exactly - Очень
Well, it's not exactly inspiring to see you dressed like that. Не очень хочется, когда ты так одета.
I know you haven't exactly been a fan of my political path. Я знаю, что тебе не очень по душе моя политическая карьера.
He has roommates, and so I'm not exactly running over. Он живет с сожителями, поэтому мне не очень хочется.
This doesn't exactly clear you of suspicion. И это как-то не очень снимает с вас подозрения.
They weren't exactly happy with my exit from the firm. Они были не очень рады моему уходу из компании.
You know, it wasn't exactly cheap, either. Знаете, это было не очень дешево, даже наоборот.
I'm not exactly an expert in matters of the heart. Я не очень разбираюсь в сердечных делах.
I wasn't exactly good at the field work. Я не очень хорошо справлялась в полевых условиях.
You're not exactly helping your case here. Вы сейчас не очень помогли себе в этом деле.
You're not exactly loyal to your employer, Jett. Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет.
It's not exactly my favorite neighborhood either. Я не очень люблю бывать в том районе.
Doesn't exactly fit the Casper paradigm. Не очень подходит к теории про Каспера.
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year. Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
And we're not exactly well- stocked with guns or ammunition. И еще у нас не очень хорошо с оружием и боеприпасами.
He wasn't exactly popular with certain people in Saint-Marie. Он был не очень популярен в некоторых кругах на Сент-Мари.
Tommy, that's not exactly Daddy's cup of tea. Томми, отец не очень это любит.
What Larry Paul said today went exactly to the issue. Ларри Пол сказал сегодня очень правильную вещь.
Your dad doesn't exactly seem comfortable having me here. Твой отец, кажется, чувствует себя не очень комфортно из-за меня.
That doesn't exactly scream Liber8 sympathizer. Не очень подходит тем, кто поддерживает Освобождение.
I'm not exactly proud of myself, Kirby. Кирби, я не очень горжусь своим поведением.
My book wasn't exactly well received. Мою книгу приняли не очень хорошо.
I didn't exactly have the most stable upbringing. У меня не очень хорошее прошлое.
I'm not exactly comfortable with emotions. и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями.
I'm not exactly fluent in crazy. Я не очень разбираюсь в безумцах.
Look, I don't exactly enjoy talking about it. Вообще-то, мне не очень приятно об этом разговаривать.