It wasn't exactly central, but walking up to the Grand Place for a meal took less than 15 minutes. |
Номер бронировали по акции, недорого, поэтому цена на 100% соответствовала качеству. Из минусов: очень маленький номер, необычная система отопления (очень душно спать даже с выключенной батареей). |
I'm exactly your type. |
Очень даже в твоем. |
Not exactly the case clincher. |
Не то чтобы очень информативный. |
It's indeed exactly this instability that allows a robot to move very [dynamically]. |
Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично. |
And in fact, faking madness is exactly the kind of cunningand manipulative act of a psychopath. |
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого иманипулятивного поведения психопата. |
I didn't exactly make it easy for you to tell me the truth. |
Я ведь не очень упростила твою задачу. |
He had a rep of not exactly being a team player. |
Работать в коллективе у него не очень получается. |
Doesn't exactly square with Teddy Daniels, the man, the legend, I'll give you that. |
Это не очень вяжется с образом Тедди Дэниелса, человека-легенды, скажу я вам. |
This screenshot is not exactly eye-candy but it shows that progress is being made. |
Следующий снимок экрана не очень приятен для глаз, но показывает, что прогресс имеет место. |
They're not exactly pro-dude here. |
Они здесь к парням не очень дружелюбны. |
Which is exactly why it's not a very safe place for him. |
Именно поэтому это не очень безопасное место для него. Послушайте, нам только надо достать Моргана... |
That's exactly what I'd like to do. |
Не писай в рюмку. А вот это как раз очень хочется. |
Dembowska and 16 Psyche have orbits that repeat themselves almost exactly every five years in respect to their position to the Sun and Earth. |
Астероиды Дембовска и (16) Психея имеет очень схожие орбиты, которые находятся в резонансе между собой, так что почти через каждые пять лет их положения по отношению к Земле и Солнцу совпадают. |
If you run into a problem with Blink, the most helpful thing you can do in the Bug Report forum is specify where exactly you had the spell fail. |
Игроки очень помогут разработчикам, если будут сообщать на форуме в разделе ошибок о том, где именно заклинание не сработало. |
That's exactly what I keep tellin' him... but that's the kind of kid he is. |
Я ему тоже очень часто говорю, что нужно бить сильней. |
Well, it's the "exactly" partthat's a little tricky, haley. |
Ну, эта как раз часть, которая очень сложна, Хейли. |
Seems the man was in possession of an item or two that didn't exactly belong to him. |
У этого человека было несколько вещей которые не очень хорошо с ним сочетались. |
There's a lot of uncertainty about exactly how much climate change is too much. |
Слишком много неопределённости вокруг того, какие изменения климата считать очень значительными. |
Because Cheyenne aren't exactly welcome here. |
Потому, что шайену здесь не очень рады. |
We don't exactly hit it off now. |
Мы и так не очень ладим после всех этих неудач. |
New York isn't exactly wheel-friendly unless you're a bike messenger. |
Нью-Йорк не очень хорошо относится к тем, кто на колесах, если только ты не курьер на велосипеде. |
This accidental arrangement of the solar system means we're living in exactly the right place and, tomorrow morning, exactly the right time to enjoy the most precious of astronomical events. |
Благодаря данному стечению обстоятельств, и тому, что мы живём именно на этой планете, завтра утром мы сможем наблюдать очень значимое для астрономии событие. |
Working on the accumulator isn't exactly my job. |
Я не очень разбираюсь в аккумуляторах. |
Do you mean nothing but oil men? Well, not exactly. |
Я буду очень рад, если вы присоединитесь к нам. |
Edgar: Not exactly torn up about it. |
Очень уж спокойно говорит о подружках. |