| So that watch sat in evidence for 11 years? | Поэтому эти часы хранились как улика 11 лет? |
| The evidence in that laptop could send the Graysons away for lifetimes. | Улика на этом ноутбуке могла бы отправить Грейсонов далеко и надолго |
| Or perhaps some vital evidence of murder has gone missing from Police Headquarters? | Или же, возможно, из здания Управления исчезла важная улика? |
| Chain of evidence, we can't let it out of our possession. | Это улика, мы не можем вам ее отдать. |
| A final piece of evidence he planted. | Последняя улика, которую он подкинул. |
| I may have bought it, but I didn't realize it was evidence of any sort. | Я может и купил ее, но не предполагал, что это какая-то улика. |
| I know, but, Andy, this is evidence. | Я знаю, но, Энди, это же улика. |
| And what is this key piece of evidence? | И что же это за ключевая улика? |
| Look, I'm sorry to talk this way, But it's the most valuable piece of evidence we have. | Слушайте, мне жаль, что приходится так говорить, но это наша самая ценная улика. |
| Just a small amount of strychnine in the bowl of Frederick's pipe - one puff, that would be enough, plus conveniently burning the evidence. | Всего лишь небольшое количество стрихнина в трубке Фредерика - и одной затяжки было бы достаточно, плюс удачно сгоревшая улика. |
| There's evidence someone walked away from that crash, Claire, but whether it was Sean... | Есть улика: кто-то, уходящий прочь от обломков, но, Клэр, был ли это Шон... |
| This is the missing evidence that nearly killed me... and now I've got it. | Это та улика, которая чуть не убила меня но теперь она снова у меня. |
| Okay, and that weapon was logged into evidence? | Ладно, а оружие было зарегистрировано как улика? |
| That's a piece of evidence, and you know very well I can't get the whole space shuttle back in the lab. | Это улика, а вы прекрасно понимаете, что я не могу забрать в лабораторию весь шаттл. |
| I need her phone for evidence, all right? | Мне нужен ее телефон как улика, хорошо? |
| This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus' crime. | Этот корабль - улика, необходимая в доказательстве преступлений Локус Солус. |
| Listen, we got a piece of evidence we need you to run for DNA. | Слушай, у нас появилась улика, нужно, чтобы ты проверил её на ДНК. |
| I'm working on this case where I need to find a suspect, and I came across a piece of evidence. | Я работаю над этим делом и мне надо найти подозреваемого, и мне попалась небольшая улика. |
| When it's bagged like that, it means it's evidence, Dad. | Когда что-то помещено вот в такой пакет, это значит, что это - улика, папа. |
| Well, the phone's still in evidence, so, no, I'm sorry, we can't release it to you. | Телефон всё ещё улика, поэтому, к сожалению, отдать его вам мы не можем. |
| And you can leave the box, -that is evidence. | Ухожу. - И оставь этот ящик, - это улика. |
| They're being held as evidence in the case against eating here. | Он здесь хранится как улика здесь, чтобы его не съели. |
| New evidence "has been found"? | Новая улика "была найдена"? |
| We found it in a box of files we took back to the station, but it's definitely not evidence. | Мы нашли его в коробке с делами, которые забрали в участок, но это определенно не улика. |
| Well, we have got ourselves a case and a key piece of evidence. | И так, у нас есть дело и ключевая улика. |