So that watch sat in evidence for 11 years? |
Поэтому эти часы хранились как улика 11 лет? |
The evidence in that laptop could send the Graysons away for lifetimes. |
Улика на этом ноутбуке могла бы отправить Грейсонов далеко и надолго |
Or perhaps some vital evidence of murder has gone missing from Police Headquarters? |
Или же, возможно, из здания Управления исчезла важная улика? |
Chain of evidence, we can't let it out of our possession. |
Это улика, мы не можем вам ее отдать. |
A final piece of evidence he planted. |
Последняя улика, которую он подкинул. |
I may have bought it, but I didn't realize it was evidence of any sort. |
Я может и купил ее, но не предполагал, что это какая-то улика. |
I know, but, Andy, this is evidence. |
Я знаю, но, Энди, это же улика. |
And what is this key piece of evidence? |
И что же это за ключевая улика? |
Look, I'm sorry to talk this way, But it's the most valuable piece of evidence we have. |
Слушайте, мне жаль, что приходится так говорить, но это наша самая ценная улика. |
Just a small amount of strychnine in the bowl of Frederick's pipe - one puff, that would be enough, plus conveniently burning the evidence. |
Всего лишь небольшое количество стрихнина в трубке Фредерика - и одной затяжки было бы достаточно, плюс удачно сгоревшая улика. |
There's evidence someone walked away from that crash, Claire, but whether it was Sean... |
Есть улика: кто-то, уходящий прочь от обломков, но, Клэр, был ли это Шон... |
This is the missing evidence that nearly killed me... and now I've got it. |
Это та улика, которая чуть не убила меня но теперь она снова у меня. |
Okay, and that weapon was logged into evidence? |
Ладно, а оружие было зарегистрировано как улика? |
That's a piece of evidence, and you know very well I can't get the whole space shuttle back in the lab. |
Это улика, а вы прекрасно понимаете, что я не могу забрать в лабораторию весь шаттл. |
I need her phone for evidence, all right? |
Мне нужен ее телефон как улика, хорошо? |
This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus' crime. |
Этот корабль - улика, необходимая в доказательстве преступлений Локус Солус. |
Listen, we got a piece of evidence we need you to run for DNA. |
Слушай, у нас появилась улика, нужно, чтобы ты проверил её на ДНК. |
I'm working on this case where I need to find a suspect, and I came across a piece of evidence. |
Я работаю над этим делом и мне надо найти подозреваемого, и мне попалась небольшая улика. |
When it's bagged like that, it means it's evidence, Dad. |
Когда что-то помещено вот в такой пакет, это значит, что это - улика, папа. |
Well, the phone's still in evidence, so, no, I'm sorry, we can't release it to you. |
Телефон всё ещё улика, поэтому, к сожалению, отдать его вам мы не можем. |
And you can leave the box, -that is evidence. |
Ухожу. - И оставь этот ящик, - это улика. |
They're being held as evidence in the case against eating here. |
Он здесь хранится как улика здесь, чтобы его не съели. |
New evidence "has been found"? |
Новая улика "была найдена"? |
We found it in a box of files we took back to the station, but it's definitely not evidence. |
Мы нашли его в коробке с делами, которые забрали в участок, но это определенно не улика. |
Well, we have got ourselves a case and a key piece of evidence. |
И так, у нас есть дело и ключевая улика. |