Примеры в контексте "Evidence - Улика"

Примеры: Evidence - Улика
So that watch sat in evidence for 11 years? Поэтому эти часы хранились как улика 11 лет?
The evidence in that laptop could send the Graysons away for lifetimes. Улика на этом ноутбуке могла бы отправить Грейсонов далеко и надолго
Or perhaps some vital evidence of murder has gone missing from Police Headquarters? Или же, возможно, из здания Управления исчезла важная улика?
Chain of evidence, we can't let it out of our possession. Это улика, мы не можем вам ее отдать.
A final piece of evidence he planted. Последняя улика, которую он подкинул.
I may have bought it, but I didn't realize it was evidence of any sort. Я может и купил ее, но не предполагал, что это какая-то улика.
I know, but, Andy, this is evidence. Я знаю, но, Энди, это же улика.
And what is this key piece of evidence? И что же это за ключевая улика?
Look, I'm sorry to talk this way, But it's the most valuable piece of evidence we have. Слушайте, мне жаль, что приходится так говорить, но это наша самая ценная улика.
Just a small amount of strychnine in the bowl of Frederick's pipe - one puff, that would be enough, plus conveniently burning the evidence. Всего лишь небольшое количество стрихнина в трубке Фредерика - и одной затяжки было бы достаточно, плюс удачно сгоревшая улика.
There's evidence someone walked away from that crash, Claire, but whether it was Sean... Есть улика: кто-то, уходящий прочь от обломков, но, Клэр, был ли это Шон...
This is the missing evidence that nearly killed me... and now I've got it. Это та улика, которая чуть не убила меня но теперь она снова у меня.
Okay, and that weapon was logged into evidence? Ладно, а оружие было зарегистрировано как улика?
That's a piece of evidence, and you know very well I can't get the whole space shuttle back in the lab. Это улика, а вы прекрасно понимаете, что я не могу забрать в лабораторию весь шаттл.
I need her phone for evidence, all right? Мне нужен ее телефон как улика, хорошо?
This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus' crime. Этот корабль - улика, необходимая в доказательстве преступлений Локус Солус.
Listen, we got a piece of evidence we need you to run for DNA. Слушай, у нас появилась улика, нужно, чтобы ты проверил её на ДНК.
I'm working on this case where I need to find a suspect, and I came across a piece of evidence. Я работаю над этим делом и мне надо найти подозреваемого, и мне попалась небольшая улика.
When it's bagged like that, it means it's evidence, Dad. Когда что-то помещено вот в такой пакет, это значит, что это - улика, папа.
Well, the phone's still in evidence, so, no, I'm sorry, we can't release it to you. Телефон всё ещё улика, поэтому, к сожалению, отдать его вам мы не можем.
And you can leave the box, -that is evidence. Ухожу. - И оставь этот ящик, - это улика.
They're being held as evidence in the case against eating here. Он здесь хранится как улика здесь, чтобы его не съели.
New evidence "has been found"? Новая улика "была найдена"?
We found it in a box of files we took back to the station, but it's definitely not evidence. Мы нашли его в коробке с делами, которые забрали в участок, но это определенно не улика.
Well, we have got ourselves a case and a key piece of evidence. И так, у нас есть дело и ключевая улика.