With all the activity at the hospital, the DNA evidence could've been compromised. |
Учитывая происходящее в больнице, эта улика могла быть скомпрометирована. |
The body is evidence, I'm afraid. |
Боюсь, что тело - это улика. |
Circumstantial evidence, an hysterical public... and terrible fear. |
Косвенная улика, публика в истерике... и жуткий страх. |
Say this device gets filed into evidence. |
Допустим, это устройство будет взято как улика. |
Officer fellows, some key evidence has gone missing from the vault. |
Офицер Феллоус, некоторая ключевая улика бесследно пропала из хранилища. |
This evidence has led me to declare a mistrial. |
Это улика позволяет мне объявить данный судебный процесс неправомерным. |
Yes, but it is my understanding that he has new evidence. |
Да, однако, как я понимаю, у нас есть новая улика. |
This evidence against Megan looks equally bad for all of us. |
Улика против Меган выглядит одинаково плохо для всех нас. |
He's not evidence, he's my brother. |
Он не улика, он мой брат. |
This was evidence that was meant to be found. |
Она выглядит как улика, которую непременно должны были обнаружить. |
This car definitely hit something, and the only evidence that we have are these two prints. |
Я имею в виду, эта машина определённо что-то ударила... и единственная улика, которая у нас есть... эти два отпечатка. |
There's only one little piece of evidence connecting this guy to the crime. |
Есть одна крошечная улика, связывающая этого парня с преступлением. |
That evidence just went down the drain. |
Эта улика пошла коту под хвост. |
You didn't tell me that evidence was obtained illegally. |
Ты не сказал мне, что улика была добыта незаконно. |
This is evidence in support of our next witness' testimony. |
Это улика, подтверждающая показания нашего следующего свидетеля. |
The note in the bag is evidence. |
Записка в пакете - это улика. |
You had a relationship with her and now she's just evidence that may ruin your perfect life. |
У тебя была с ней связь, а теперь она лишь улика, которая может нарушить твою идеальную жизнь. |
We have new evidence in the dilaurentis case, and the family wants answers. |
У нас появилась новая улика в деле ДиЛаурентис, и семья хочет ответов. |
I have evidence to back it up. |
У меня есть улика в подтверждение. |
No evidence ever cracked a case from inside a plastic baggy. |
Еще ни одна улика не помогла раскрыть дело находясь внутри пластикового пакетика. |
Your Honor, this evidence is necessary for our prosecution. |
Ваша Честь, эта улика необходима для обвинения. |
Could be another piece of staged evidence, but it might get us some prints. |
Возможно еще одна липовая улика, но может дать нам отпечатки. |
The only real evidence is his handwriting on the chart. |
Единственная стоящая улика - его почерк на медкарте. |
I just need some piece of evidence. |
Мне просто нужна хоть какая-то улика. |
Getting that evidence isn't only about vindicating your father. |
Эта улика не только оправдывает твоего отца. |