Примеры в контексте "Evidence - Улика"

Примеры: Evidence - Улика
With all the activity at the hospital, the DNA evidence could've been compromised. Учитывая происходящее в больнице, эта улика могла быть скомпрометирована.
The body is evidence, I'm afraid. Боюсь, что тело - это улика.
Circumstantial evidence, an hysterical public... and terrible fear. Косвенная улика, публика в истерике... и жуткий страх.
Say this device gets filed into evidence. Допустим, это устройство будет взято как улика.
Officer fellows, some key evidence has gone missing from the vault. Офицер Феллоус, некоторая ключевая улика бесследно пропала из хранилища.
This evidence has led me to declare a mistrial. Это улика позволяет мне объявить данный судебный процесс неправомерным.
Yes, but it is my understanding that he has new evidence. Да, однако, как я понимаю, у нас есть новая улика.
This evidence against Megan looks equally bad for all of us. Улика против Меган выглядит одинаково плохо для всех нас.
He's not evidence, he's my brother. Он не улика, он мой брат.
This was evidence that was meant to be found. Она выглядит как улика, которую непременно должны были обнаружить.
This car definitely hit something, and the only evidence that we have are these two prints. Я имею в виду, эта машина определённо что-то ударила... и единственная улика, которая у нас есть... эти два отпечатка.
There's only one little piece of evidence connecting this guy to the crime. Есть одна крошечная улика, связывающая этого парня с преступлением.
That evidence just went down the drain. Эта улика пошла коту под хвост.
You didn't tell me that evidence was obtained illegally. Ты не сказал мне, что улика была добыта незаконно.
This is evidence in support of our next witness' testimony. Это улика, подтверждающая показания нашего следующего свидетеля.
The note in the bag is evidence. Записка в пакете - это улика.
You had a relationship with her and now she's just evidence that may ruin your perfect life. У тебя была с ней связь, а теперь она лишь улика, которая может нарушить твою идеальную жизнь.
We have new evidence in the dilaurentis case, and the family wants answers. У нас появилась новая улика в деле ДиЛаурентис, и семья хочет ответов.
I have evidence to back it up. У меня есть улика в подтверждение.
No evidence ever cracked a case from inside a plastic baggy. Еще ни одна улика не помогла раскрыть дело находясь внутри пластикового пакетика.
Your Honor, this evidence is necessary for our prosecution. Ваша Честь, эта улика необходима для обвинения.
Could be another piece of staged evidence, but it might get us some prints. Возможно еще одна липовая улика, но может дать нам отпечатки.
The only real evidence is his handwriting on the chart. Единственная стоящая улика - его почерк на медкарте.
I just need some piece of evidence. Мне просто нужна хоть какая-то улика.
Getting that evidence isn't only about vindicating your father. Эта улика не только оправдывает твоего отца.