| Hating your old man isn't evidence. | Ненависть к отцу не улика. |
| We have new evidence. | У нас есть новая улика. |
| A veritable bulls-eye of circumstantial evidence. | Это самая настоящая косвенная улика. |
| ~ This is the evidence that proves | Эта улика доказывает, что |
| That's called incriminating evidence. | Это называется - бесспорная улика. |
| That makes it evidence. | Значит, это улика. |
| That's pretty thin evidence. | Это не очень весомая улика. |
| Look, this camera's solid evidence. | Эта камера - весомая улика. |
| Louis, this is evidence. | Луис, это улика. |
| I have forensic evidence. | У меня есть неопровержимая улика. |
| That bullet is our evidence. | Эта пуля - наша улика. |
| He's one big pile of evidence. | Это ведь одна большая улика - |
| How could evidence just disappear? | Как улика могла просто исчезнуть? |
| It's evidence, sir. | Это улика, сэр. |
| I'm holding the evidence right here! | У меня есть улика! |
| I got the evidence! | У меня есть улика! |
| Is this your only physical evidence? | Это что, единственная улика? |
| No, that's evidence. | Нет, это улика. |
| Frank, there's another piece of evidence. | Фрэнк, есть еще улика. |
| An eyewitness, a piece of evidence... | Свидетель, какая-нибудь улика... |
| I got first evidence. | У меня есть первая улика. |
| So what's this new evidence? | И какова новая улика? |
| Mom, that's an evidence bag. | Мам, это же улика. |
| They're evidence now. | Это улика, извините. |
| But it's inadmissible as evidence. | Но как улика она неприемлема. |