Примеры в контексте "Evidence - Улика"

Примеры: Evidence - Улика
The one piece of evidence that would have led us straight to our man. И это - та улика, которая бы могла навести нас на нужного человека.
Your Honor, the Chicago police searched the trunk without a warrant, that is why this evidence was barred from court. Ваша честь, полиция Чикаго обыскала багажник без ордера, поэтому эта улика была исключена из процесса.
This is sentence chaotic events important evidence. Это важная улика в деле о покушении.
Every shred of evidence that you have been in contact with, now comes into question. Каждая улика, с которой ты имела дело, теперь под вопросом.
Dino, the police have new evidence. Дино, у полиции появилась новая улика.
I'd hardly call St. Patrick's DNA under Agent Knox's fingernails thin evidence. Я бы не сказал, что образцы ДНК Сент-Патрика под ногтями агента Нокса - плохая улика.
The bullet that we removed is evidence. Пуля, которую мы достали - это улика.
They'll say that our bags are evidence in a Federal crime. Они скажут, что наши сумки - улика в федеральном преступлении.
This is the critical piece of evidence against your stalker. Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы.
A piece of evidence connected to your husband's case. Это улика, связанная с делом вашего мужа.
We now have evidence that Dale Swint drew the Emily picture. Теперь у нас есть улика, что Дэйл Свинт нарисовал портрет Эмили.
Your Honor, we believe this evidence touches upon your First Amendment concern. Ваша честь, мы полагаем, эта улика касается первой поправки.
No, it was part of a stolen batch that we had recorded as evidence. Нет, это из украденной партии, которая потом была проведена как улика.
The only evidence that we have is Nora's good memory. И единственная оставшаяся улика, так это хорошая память Норы.
This was the evidence Commander Reza intended to turn over in order to secure Amir Hassan's release. Это была улика, которую капитан Реза собирался использовать, чтобы обеспечить освобождение Амира Хассана.
I have actual evidence on Eric Cooper that I need to look into. У меня есть реальная улика на Эрика Купера, которую мне нужно проверить.
That's evidence, and it's covered in bodily fluids. Это улика, и она покрыта телесными жидкостями.
As long as you retain that memory card, a key piece of evidence, the potential for blackmail remains. Пока у вас остается карта памяти, главная улика, вероятность повторного шантажа не исключена.
We don't know it is evidence. Мы не знаем, что это улика.
Because he's evidence, they're keeping him until the case is cleared. Потому что он - улика, они не отдадут его, пока дело не раскрыто.
I'm sensing that this evidence was planted. Я чувствую, что эта улика была подброшена.
Mr. Tatum's prior testimony will be read into evidence. Предварительные показания м-ра Татума могут быть зачитаны, как улика.
Every piece of evidence, every statement is tainted by Logan's reckless action. Каждая улика, каждое утверждение запятнано безразсудством Логана.
Plenty of evidence, if I need it. Вся твоя квартира - одна сплошная улика.
There's one piece of evidence Adam wouldn't get rid of. Есть одна улика, от которой Адам не стал бы избавляться.