Английский - русский
Перевод слова Ethnic
Вариант перевода Этнический

Примеры в контексте "Ethnic - Этнический"

Примеры: Ethnic - Этнический
Violence is steadily increasing and its ethnic nature intensifying. Таким образом, насилие постоянно растет и приобретает острый этнический характер.
Conflicts are often evolving: a largely ethnic conflict can transform into one of criminality and corruption, with significant regional impacts. Часто конфликты разворачиваются постепенно: в основном этнический конфликт может трансформироваться в конфликт, связанный с преступностью и коррупцией, и иметь значительные последствия для регионов.
The briefing stressed the risk of escalation resulting in an ethnic conflict. В ходе брифинга была подчеркнута опасность эскалации напряженности и ее перерастания в этнический конфликт.
However, over the past weeks, the ethnic and religious demography of the country has changed radically. Вместе с тем за последние несколько недель этнический и религиозный состав страны претерпел радикальные изменения.
The fact that the militia often have a specific ethnic composition heightens the risk of violence. Существование отрядов самообороны, зачастую имеющих этнический состав, увеличивает риск применения насилия.
The following graph indicates the ethnic composition of the RFMF. На приведенной ниже диаграмме представлен этнический состав Вооруженных сил Республики Фиджи.
The ethnic composition of the prison population was often indicative of racism and racial discrimination. Этнический состав заключенных зачастую является показателем расизма и расовой дискриминации.
Ilham Tohti is an ethnic Uighur male of Chinese nationality. Ильхам Тохти - этнический уйгур, гражданин Китая.
Religious and ethnic pluralism is almost inextricably intertwined in Kazakhstan. В Казахстане религиозный плюрализм и этнический плюрализм практически невозможно отделить друг от друга.
It is just an ugly ethnic stereotype. Это всего лишь некрасивый этнический стереотип.
Breaking the ice with your colleagues using ethnic humor, the funniest kind of humor. Ломаю лёд между тобой и твоими коллегами, используя этнический юмор, самый остроумный вид юмора.
It's just a meaningless ethnic signifier. Это ничего не значащий этнический ярлык.
No one here denies an ethnic genocide is taking place in Sudan. Никто не отрицает того, что в Судане происходит этнический геноцид.
Nevertheless, an exclusively ethnic analysis of armed actors and their activities would obscure the nuances of their membership and objectives. Однако исключительно этнический анализ вооруженных субъектов и их деятельности затушевал бы нюансы их состава и целей.
The mission recognizes, however, that efforts are being made to correct the ethnic imbalance. Вместе с тем миссия признает, что предпринимаются усилия исправить этнический дисбаланс.
With the promotion of 70 Magistrates' Court judges to the High Courts, the ethnic composition in the latter has shifted. С назначением 70 судей из магистратских судов в высшие суды этнический состав последних изменился.
The census of 1990 for the first time recorded and made public the caste, ethnic, religious and linguistic composition of Nepal. В результате переписи 1990 года был впервые зарегистрирован и опубликован кастовый, этнический, религиозный и языковой состав Непала.
In the past 60 years Poland's ethnic composition had undergone major changes. За последние 60 лет польский этнический состав претерпел крупные изменения.
The ethnic dimension of the information society was one of the key WSIS principles. Одним из ключевых принципов ВВИО был этнический аспект информационного общества.
Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity. Сирию отличает гармоничный этнический состав населения.
The ethnic composition of Mongolia is fairly homogeneous: there are 2 major national groups (khalkha and kazaks) and 15 national minorities. Этнический состав населения Монголии является поистине однородным: две основные национальные группы (халха-монголы и казахи) и 15 национальных меньшинств.
At present, an ethnic Timorese, Eurico Guterres, is the only person who remains convicted. В настоящее время единственным осужденным остается этнический тиморец Эурику Гутерриш.
This risk is especially high when the affected areas have pre-existing patterns of discrimination or ethnic conflict. Этот риск особенно высок в тех случаях, когда в пострадавших районах уже существовала система дискриминации или этнический конфликт.
He wished to know how the State party defined the ethnic composition of the Mauritanian population. Он хотел бы знать, каким образом государство-участник определяет этнический состав населения Мавритании.
The Government considered that the differences between confessions were religious rather than ethnic, and did not amount to racial discrimination. Правительство считает, что различия между конфессиями носят скорее религиозный, чем этнический характер, и не представляют собой расовой дискриминации.