In comparison to the 1990s, the proportion of Estonian citizens in prisons has risen. |
По сравнению с периодом 1990-х годов доля граждан Эстонии в тюрьмах увеличилась. |
The formation of the current Estonian population has significantly been affected by historical events. |
На формирование нынешнего состава населения Эстонии значительно повлияли исторические события. |
Fulfilling its routine supervisory activities the Estonian Financial Security Authority controls the adequacy of the internal measures of the supervised entities for the implementation of the international sanctions. |
В рамках своей надзорной деятельности Управление финансовой безопасности Эстонии контролирует адекватность внутренних мер контролируемых организаций на предмет соблюдения международных санкций. |
Administrative measures that prevent the prohibited actions have been enacted in Estonian legislation. |
Положениям об административных мерах для предотвращения запрещенных действий была придана законная сила в законодательстве Эстонии. |
Administrative measures that prevent the entry into or transit through Estonian territory of the designated persons have been taken. |
Были приняты административные меры для недопущения въезда на территорию Эстонии или транзита через нее обозначенных лиц. |
Furthermore, the Estonian Data Protection Inspectorate has evaluated the related data collection practices. |
Кроме того, инспекция по защите данных Эстонии оценивает сопутствующие методы сбора данных. |
We have not detected the presence of their associates on Estonian territory. |
Мы не выявили какого-либо присутствия сообщников указанных организаций на территории Эстонии. |
Additional information about appropriate national legislation can be found in the previous Estonian reports. |
Дополнительную информацию о соответствующем национальном законодательстве можно найти в предыдущих докладах Эстонии. |
An Estonian citizen who has attained 21 years of age by election day has the right to stand as a candidate. |
Правом выдвигаться кандидатом на выборах имеет каждый гражданин Эстонии, которому ко дню выборов исполнился 21 год. |
Estonian citizens who are at least 18 years old have the right to vote at the elections of the Riigikogu. |
Граждане Эстонии, достигшие 18-летнего возраста, имеют право на участие в выборах в Рийгикогу. |
Former Estonian President Lennart Meri has said that a lack of language skills creates lawlessness. |
Бывший президент Эстонии Леннарт Мери говорил, что отсутствие навыков владения языком порождает беззаконие. |
Under Estonian law, legal abortions were those carried out with the woman's consent and on the recommendation of a doctor. |
Согласно закону Эстонии законными считаются аборты, проводимые с согласия женщин и по рекомендации врача. |
The Riigikogu approves the annual report of the Estonian National Bank and appoints the auditor for verifying the annual report. |
Государственное Собрание утверждает годовой отчет Банка Эстонии и назначает аудитора для проверки годового отчета. |
In Estonia Certificates of Approval of the vehicles are issued by officials of the Estonian Tax and Customs Board. |
В Эстонии свидетельства о допущении транспортных средств выдаются сотрудниками Налогового и таможенного совета страны в трех городах. |
The marketing of goods of Estonian origin located in Estonia shall not be deemed to be brokering. |
З) Сбыт товаров эстонского происхождения, находящихся в Эстонии, не относится к брокерской деятельности. |
She added that the Estonian Government was unaware of racist articles in the press about the Roma. |
Представительница Эстонии добавляет, что эстонскому правительству неизвестно о расистских статьях в печати в отношении рома. |
Paragraph 88 noted also that only Estonian citizens could be members of any political party in Estonia. |
В пункте 81 отмечается, кроме того, что только эстонские граждане могут быть членами какой-либо политической партии в Эстонии. |
During the German occupation of Estonia in 1918, the school switched to teaching in Estonian. |
Во время германской оккупации Эстонии в 1918 году школа перешла на преподавание на эстонском языке. |
In 1917 Vilms founded a new political party in Estonia, the left-of-centre Eesti Tööerakond (Estonian Labour Party). |
В 1917 году Вильмс основал новую политическую партию Эстонии - левофланговый Eesti Tööerakond (Эстонская трудовая партия). |
In Estonia, only members of the Estonian Bar Association may provide legal services as advocates, unless otherwise provided by law. |
В Эстонии юридические услуги в качестве адвоката могут оказывать только члены Коллегии адвокатов, если только законом не предусмотрено иное. |
Here you can find useful information on Latvian, Lithuanian and Estonian filing requirements. |
Здесь Вы найдете полезную информацию по требованиям к подаче в Латвии, Литве и Эстонии. |
The first big success - 2nd place in the Estonian Junior Chess Championship in 1986. |
Первый значительный успех - 2 место на юношеском чемпионате Эстонии по шахматам в 1986 году. |
In 1929-1932, Jaakson worked as the secretary of the Estonian honorary consul in San Francisco. |
В 1929-1932 годах Яаксон - секретарь почётного консула Эстонии в Сан-Франциско (США). |
For four consecutive years (1987-90) Zjukin won the Estonian championships among schoolchildren. |
Четыре года подряд (1987-90) побеждал на чемпионатах Эстонии среди школьников. |
In 1932, he was assigned to the Estonian Consulate General in New York. |
В 1932 году был назначен Генеральным консулом Эстонии в Нью-Йорке. |