Английский - русский
Перевод слова Estonian

Перевод estonian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эстонский (примеров 263)
Estonian prime minister Andrus Ansip believes Drambjan may have been inspired by the 2011 Norway attacks. Эстонский премьер-министр Андрус Ансип считает, что Драмбян, возможно, был вдохновлён терактами 2011 года в Норвегии.
The Estonian forces inside the stronghold confronted the enemy and "gave them a big scare". Эстонский гарнизон крепости оказал врагу сопротивление, что «сильно напугало их».
The Estonian Institute of Historical Memory had been founded in 2008 to continue the work of the Estonian International Commission for the Investigation of Crimes against Humanity, which had been an independent body whose governing body had included several foreign members. В 2008 году был создан Эстонский институт исторической памяти для продолжения деятельности Эстонской международной комиссии по расследованию преступлений против человечности, являющейся независимым органом, чье руководство включало нескольких представителей зарубежных стран.
Sea Wind was transferred to the Estonian flag in January 2015. В мае 2015 года судно вернулось под эстонский флаг.
Similarly, CoE-CM noted that the envisaged transfer to Estonian as the main language of instruction in secondary schools, involving at least 60 percent of instruction in Estonian, had not been adequately prepared by the authorities. Аналогичным образом КМСЕ отметил, что запланированный переход на эстонский язык в качестве основного языка преподавания в общеобразовательных школах, доля которого составит как минимум 60%, не был в достаточной степени проработан правительством.
Больше примеров...
Эстонском языке (примеров 89)
In the eight state-owned applied higher educational institutions instruction takes place in Estonian, in one institution Russian-speaking study groups have been opened. В восьми государственных учреждениях прикладного высшего образования преподавание ведется на эстонском языке, а в одном были созданы учебные группы с преподаванием на русском языке.
The confusion over the terms "ethnic" versus "national" minorities was due to a translation error; in Estonian, the two terms were interchangeable. Путаница с использованием понятий "этнический" и "национальный" применительно к меньшинствам возникла из-за ошибки в переводе: в эстонском языке эти понятия являются взаимозаменимыми.
Furthermore, the year 2007 was not a deadline, but would mark the beginning of a transitional period, during which schools with the necessary capability would have the option of providing education in Estonian, in one or more subjects or for the whole of the programme. Во-вторых, 2007 год не является предельным сроком и будет представлять собой начало переходного периода, когда те школы, которые могут и желают этим заниматься, начнут преподавание на эстонском языке одного или нескольких предметов или же всех предметов по программе.
(e) The majority of those whose mother tongue is not Estonian regularly receive information via mass media in Estonian and trust this information; е) получением информации большинством тех жителей, для которых эстонский не является родным языком, через средства информации на эстонском языке и доверием к этой информации;
Election posters were by law supposed to be in Estonian, but in practice the Language Inspectorate had allowed Russian-language advertisements in areas where the majority of the population spoke Russian; no administrative sanctions had been imposed. Предвыборные плакаты по закону должны быть на эстонском языке, однако на практике Языковая инспекция санкционировала использование предвыборных материалов на русском языке в тех районах, где большинство говорит на русском; такие действия не влекли за собой никаких административных санкций.
Больше примеров...
Эстонский язык (примеров 45)
The practice was to translate the reports submitted to the various treaty bodies and their concluding observations into Estonian. Согласно существующей практике доклады, представляемые в различные договорные органы, и их заключительные замечания переводятся на эстонский язык.
In 2008, methodological materials on humanitarian law were translated into Estonian. В 2008 году на эстонский язык были переведены методические материалы по гуманитарному праву.
The court case was based on a complaint by V. Fedzhenko who claimed that due to his hearing impairment he was unable to learn Estonian and to comply with the requirements for acquiring citizenship. Судебный прецедент основывался на жалобе, поданной В. Федженко, который утверждал, что из-за нарушения слуха он не смог выучить эстонский язык и выполнить требования, необходимые для приобретения гражданства.
To this end, over the period 1993-2000 a transition to Estonian as a language of instruction will take place, and by the beginning of the third millennium there will no longer be any high schools in the Republic providing full secondary education in Russian. С этой целью в 1993-2000 годах произойдет переход на эстонский язык обучения и к началу третьего тысячелетия в республике не останется гимназий, дающих полное среднее образование на русском языке.
In 1997/98,596 schools out of the total of 730 were Estonian, 111 Russian and 23 both Estonian and Russian. В 1997/98 учебном году из 730 школ в 596 школах в качестве языка обучения использовался эстонский язык, в 111 - русский язык и 23 школах - как эстонский, так и русский языки.
Больше примеров...
Эстонец (примеров 8)
Every Estonian has the right to settle in Estonia outside of the immigration quota. Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии без учета иммиграционной квоты.
He is Estonian, just like you. Он такой же эстонец, как и вы.
Obtained the gained right in the first five rounds of the championship, Yuriy Protasov and his new co-driver, Estonian Kuldar Sikk, change to a more powerful cars - Ford Fiesta RRC and the Ford Fiesta R5. Использовав полученное право в первых пяти гонках чемпионата, Юрий Протасов и его очередной штурман, эстонец Кулдар Сикк, в середине сезона пересаживаются на технику более высокого класса - Ford Fiesta RRC и Ford Fiesta R5.
Tell me, my dear Endel, if you're such a good Estonian, such a patriot, why do you still live in France 20 years after your country was freed? Дорогой Эндель, скажи-ка мне, раз ты такой эстонец, пламенный патриот, почему ты до сих пор живешь во Франции, хотя Эстония 20 лет свободная страна?
The first Estonian fighter pilot Jaan Mahlapuu is from Valga. Первый лётчик-истребитель, ас - эстонец Ян Махлапу, родом из Валга.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 872)
First visit by Estonian government happened in 1996 when Siim Kallas, Minister of Foreign Affairs of Estonia visited Azerbaijan and joint declarations were signed. Первый официальный визит правительства Эстонии в Азербайджан произошел в 1996 году, когда министр иностранных дел Эстонии Сийм Каллас посетил Азербайджан и подписал ряд совместных заявлений.
The share of oil shale in the Estonian energy balance is high, because it is used as a fuel in four oil shale fired power plants. Доля горючих сланцев в энергетическом балансе Эстонии является высокой, поскольку он используется в качестве топлива на четырех теплоэлектростанциях.
The Estonian quality promotion proceeds in the generally predictable direction, making use of international experience: future scenarios of development differ mainly in relation to the speed of development. Содействие росту качества в Эстонии осуществляется в целом в предсказуемом направлении с использованием международного опыта: будущие сценарии развития в основном варьируются в плане скорости развития.
The Estonian delegation is of the opinion that the major relief operations during the past year in Kenya, Sudan, Ukraine and Chechnya should bring Member States and the whole Organization to a careful analysis of the underlying causes of the crises. Делегация Эстонии считает, что проведенные в прошлом году крупные операции по оказанию помощи в Кении, Судане, на Украине и в Чечне должны привести к тому, чтобы государства - члены Организации и Организация в целом провели тщательный анализ основополагающих причин кризисов.
In Estonia, environmental protests soon grew into a general revolt against Soviet rule: the "Singing Revolution", which was led by Estonian intellectuals. Экологические протесты в Эстонии быстро переросли во всеобщее антисоветское возмущение, возглавленное эстонской интеллигенцией и названное «Поющей революцией».
Больше примеров...
Неэстонского (примеров 11)
Hundreds of thousands of persons of non-ethnic Estonian origin, however, became permanent residents of Estonia. Вместе с тем сотни тысяч лиц неэстонского происхождения стали постоянными жителями Эстонии.
The situation of the non-Estonian population following the completion of the withdrawal of Russian troops from Estonian territory has not only failed to stabilize but has actually worsened. Положение неэстонского населения после завершения вывода российских войск с территории Эстонии не только не стабилизировалось, но и ухудшилось.
The Mission is of the opinion that intensified cultural exchange among the ethnic groups in Estonia would contribute significantly to good will and cooperation and would enable the population of non-Estonian origin to be more rapidly integrated into Estonian society. Миссия считает, что активный культурный обмен между этническими группами в Эстонии в значительной степени способствовал бы воспитанию доброй воли и организации сотрудничества и помог бы населению неэстонского происхождения быстрее интегрироваться в эстонское общество.
The residents of Estonia of non-ethnic Estonian origin object to the fact that the Estonian parliament did not adopt a "zero option" on citizenship, as was done by some other former republics of the Soviet Union. Жители Эстонии неэстонского происхождения возражают против того, что эстонский парламент не принял "нулевой вариант" в вопросе гражданства, как это сделали некоторые другие бывшие республики Советского Союза.
In the referendum on the re-establishment of Estonian independence held on 3 March 1991, the vast majority of the voters, including 40 per cent of the population of non-ethnic Estonian origin, endorsed independence. На референдуме о восстановлении эстонской независимости, состоявшемся З марта 1991 года подавляющее большинство избирателей, в том числе 40 процентов населения неэстонского происхождения, поддержали независимость.
Больше примеров...
По-эстонски (примеров 9)
Courses are being organized to teach Estonian to non-Estonian speakers. Организуются курсы по обучению эстонскому языку для лиц, не говорящих по-эстонски.
The Narva City Council is composed of ethnic Russians who, for the most part, are not Estonian citizens and do not speak Estonian. Городской совет Нарвы состоит из этнических русских, которые в большинстве своем не являются эстонскими гражданами и не говорят по-эстонски.
The other side of the flag is similar except that the French flag is replaced by the Estonian flag and the school name is written in Estonian. Другая сторона флага аналогична, за исключением того, что французский флаг заменён эстонским флагом, а название школы написано по-эстонски.
The report of the European Commission against Racism and Intolerance stressed that only 67 Roma children were attending Estonian schools and that some of them were being sent to institutions for the mentally handicapped simply because they did not speak Estonian. В докладе Европейской комиссии по борьбе против расизма и нетерпимости подчеркивается, что только 67 детей рома учатся в эстонских школах и что некоторых из них посылают в учреждения для умственно отсталых только потому, что они не говорят по-эстонски.
I looked up the Estonian word for "wolf" and it's "hunt". Я узнал, что "волк" по-эстонски звучит как "охота".
Больше примеров...