Английский - русский
Перевод слова Estonian

Перевод estonian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эстонский (примеров 263)
Supervision over insurance companies is carried out by the Estonian Insurance Supervisory Authority under the Ministry of Finance. Надзор за страховыми компаниями осуществляет Эстонский страховой наблюдательный совет при министерстве финансов).
Time has shown that the Estonian experience in building up democratic institutions, implementing economic reforms and involving civil society in public life and decision-making can really help other countries where such processes are still in their initial stage. Время показало, что эстонский опыт в создании демократических институтов, осуществлении экономических реформ и вовлечении гражданского общества в общественную жизнь может на деле помочь другим странам, где такие процессы все еще находятся на начальном этапе.
Estonian folklore - server from Tartu; contains many various information about Estonian folklore. Эстонский фольклор - большое количество разнообразной информации об Эстонском фольклоре.
Abortion performed for medical reasons is covered for insured persons by the Estonian Health Insurance Fund. Аборт по требованию небесплатен, прерывание беременности по медицинским показаниям покрывает Эстонский страховой фонд.
Frank Liivak (born 7 July 1996) is an Estonian professional footballer who plays as a forward for Estonian club Flora and the Estonia national team. Frank Liivak; 7 июля 1996, Тарту) - эстонский футболист, атакующий полузащитник клуба «Флора» и национальной сборной Эстонии.
Больше примеров...
Эстонском языке (примеров 89)
This report is drawn up in Estonian and is translated into English. Настоящий доклад составлен на эстонском языке и переведен на английский язык.
In comparison to the school year 2007/2008, ten new schools have started teaching more subjects in Estonian in addition to the compulsory subjects. По сравнению с 2007/08 учебным годом еще 10 школ приступили к преподаванию дополнительных предметов на эстонском языке, помимо обязательных.
97.470 inmates are engaged in study in general education school, 52.5% of them are attending studies provided in Estonian and 47.5% in Russian. 97.470 содержащихся под стражей лиц занимаются в общеобразовательной школе, причем 52,5% из них посещают уроки на эстонском языке и 47,5% - на русском.
Under the present circumstances, with no system in place for training specialists to teach subjects in Estonian in Russian schools, not one of the existing Russian schools will be able to qualify for full legal status as a high school. В создавшихся условиях, когда фактически не создана система подготовки специалистов для преподавания в русской школе предметов на эстонском языке, ни одна существующая русская школа не сможет получить полноправного статуса гимназии.
Study materials to support teaching in Estonian have been prepared, all the schools have received support to purchase study materials for Estonian literature, civic education and music in Estonian. Были подготовлены учебные материалы в поддержку обучения на эстонском языке, все школы получили помощь для покупки учебных материалов по эстонской литературе, обществоведению и музыке на эстонском языке.
Больше примеров...
Эстонский язык (примеров 45)
The Government had taken note of NGO suggestions that such reports, and the treaty bodies' recommendations, should be translated into Estonian. Правительство приняло к сведению предложения НПО о том, чтобы такие доклады и рекомендации договорных органов были переведены на эстонский язык.
A considerable amount of literature on human rights and international human rights documents have been translated into Estonian. Многие работы по правам человека и международные документы по вопросам прав человека были переведены на эстонский язык.
Since 2006, in addition to the curriculum of their chosen speciality all students may also study Estonian to a different extent and for different periods. С 2006 года в дополнение к учебной программе по выбранной ими специальности все студенты могут также изучать эстонский язык в ином объеме и в иные сроки.
A new field of study, Estonian in Russian-language schools, was introduced this year at Virumaa College, and as of 1995 the number of students accepted into similar programmes at the Tallinn Pedagogical University and Tartu University will also be increased. В этом году в колледже Вирумаа введен новый предмет - эстонский язык в русскоязычных школах, - а с 1995 года будет также увеличено число абитуриентов, принимаемых на аналогичные программы в Таллиннский педагогический университет и Тартуский университет.
By learning Estonian, non-citizens demonstrated their desire to fully integrate into Estonian society. Изучая эстонский язык, иностранец демонстрирует свое желание всесторонне интегрироваться в эстонское общество.
Больше примеров...
Эстонец (примеров 8)
Every Estonian has the right to settle in Estonia outside of the immigration quota. Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии без учета иммиграционной квоты.
He is Estonian, just like you. Он такой же эстонец, как и вы.
Every Estonian has the right to settle in Estonia (36). Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии (статья 36).
As an Estonian, I have a special empathy with your homeland: much like Estonia, your country was liberated from colonial dependence and became a Member State of the United Nations. Как эстонец, я испытываю особую симпатию к Вашей родной стране: как и Эстония, Ваша страна была освобождена от колониальной зависимости и стала государством - членом Организации Объединенных Наций.
Tell me, my dear Endel, if you're such a good Estonian, such a patriot, why do you still live in France 20 years after your country was freed? Дорогой Эндель, скажи-ка мне, раз ты такой эстонец, пламенный патриот, почему ты до сих пор живешь во Франции, хотя Эстония 20 лет свободная страна?
Больше примеров...
Эстонии (примеров 872)
Estonia's folk traditions - some information on Estonian traditional calendar festivities, on site of Estonian Foreign Ministry. Народные традиции Эстонии - некоторая информация об эстонских календарных праздниках, на участке МИДа Эстонии.
Membership of the European Union was one of the main objectives of Estonian foreign policy since independence in 1991. Членство в Европейском Союзе было одной из главных целей внешней политики Эстонии с момента обретения независимости в 1991 году.
According to the Estonian Constitution itself, no one could be discriminated against on the basis of language (para. 62). Согласно Конституции самой Эстонии, никто не должен подвергаться дискриминации по признаку языка (пункт 62).
However, the 65,000 expatriate Russian passports so far issued in Estonia will be effective only when the Estonian authorities enter residence permits in them. Однако уже выданные на сегодня 65000 российских заграничных паспортов в Эстонии будут иметь силу только тогда, когда эстонские власти проставят в них вид на жительство.
At the end of 1912, she became head of the Estonian Agricultural Experimental Station of the Agricultural Association in Reval. Вернувшись домой в конце 1912 года, она возглавила опытную станцию Крестьянского союза Эстонии.
Больше примеров...
Неэстонского (примеров 11)
At present there is a negative net migration, reflecting primarily the departure of persons not of Estonian origin. В настоящее время наблюдается негативная чистая миграция, что главным образом является результатом отъезда из страны лиц неэстонского происхождения.
It observed that the difficult economic situation of the country, currently undergoing transition from a centralized socialist economy to a market-oriented economy, limits the possibilities of promoting faster integration of the residents of Estonia of non-ethnic Estonian origin. Она отметила, что сложное экономическое положение страны, которая переживает период перехода от социалистического централизованно планируемого хозяйства к экономике с рыночной ориентацией, ограничивает возможности в плане содействия ускоренной интеграции жителей Эстонии неэстонского происхождения.
These residents of non-ethnic Estonian origin, many of whom were born in Estonia, do not perceive themselves as "colonizers" and simply wish to live in peace in Estonia. Эти жители неэстонского происхождения, многие из которых родились в Эстонии, не считают себя "колонизаторами" и просто-напросто хотят спокойно жить в Эстонии.
The Mission is of the opinion that intensified cultural exchange among the ethnic groups in Estonia would contribute significantly to good will and cooperation and would enable the population of non-Estonian origin to be more rapidly integrated into Estonian society. Миссия считает, что активный культурный обмен между этническими группами в Эстонии в значительной степени способствовал бы воспитанию доброй воли и организации сотрудничества и помог бы населению неэстонского происхождения быстрее интегрироваться в эстонское общество.
Estonian authorities point out that whereas nearly all ethnic Estonians speak Russian, only about 10 per cent of the population of non-Estonian origin can communicate in Estonian (thus meeting the language requirement for naturalization). Эстонские власти отмечают, что, тогда как почти все этнические эстонцы говорят по-русски, на эстонском языке могут общаться (и удовлетворяют в силу этого требованию о знании языка, предъявляемому при натурализации) лишь порядка 10 процентов населения неэстонского происхождения.
Больше примеров...
По-эстонски (примеров 9)
Most of those people had been living in the country for a long time, were fluent in Estonian and planned to stay there. Большинство этих людей долгое время находятся в стране, свободно говорят по-эстонски и планируют в ней проживать.
She's even lost her Estonian. Она даже не говорит по-эстонски.
The other side of the flag is similar except that the French flag is replaced by the Estonian flag and the school name is written in Estonian. Другая сторона флага аналогична, за исключением того, что французский флаг заменён эстонским флагом, а название школы написано по-эстонски.
The report of the European Commission against Racism and Intolerance stressed that only 67 Roma children were attending Estonian schools and that some of them were being sent to institutions for the mentally handicapped simply because they did not speak Estonian. В докладе Европейской комиссии по борьбе против расизма и нетерпимости подчеркивается, что только 67 детей рома учатся в эстонских школах и что некоторых из них посылают в учреждения для умственно отсталых только потому, что они не говорят по-эстонски.
I looked up the Estonian word for "wolf" and it's "hunt". Я узнал, что "волк" по-эстонски звучит как "охота".
Больше примеров...