| The practice was to translate the reports submitted to the various treaty bodies and their concluding observations into Estonian. | Согласно существующей практике доклады, представляемые в различные договорные органы, и их заключительные замечания переводятся на эстонский язык. |
| What did one Estonian farmer say to the other? | Что один эстонский фермер сказал другому? |
| Some held the view that Estonian was a particularly difficult language to learn, especially for adults, but the same could doubtless be said of any language. | Некоторые считают эстонский язык трудным, особенно при попытке овладения им во взрослом состоянии, однако то же самое можно сказать о любом языке. |
| One is the Estonian Newspaper columns, or comment online by the Tallinn City Council Pakosta Liisa, who says that it seems logical that the City of Tallinn lahvatanud skandaalis may be more people who are suspected of, and to whom the charge is made. | Одним из них является эстонский столбцах газет, или комментарий в онлайновом режиме Таллиннского городского совета Pakosta Лииса, который говорит, что представляется логичным, что власти города Таллинна lahvatanud skandaalis можно больше людей, которые подозреваются в, и кому сделал бесплатно. |
| The last chance for all those studying Estonian who wish to take the language proficiency examination and thereafter apply to the European Social Fund for compensation of the... | Все те, кто изучают эстонский язык и желают еще в этом году сдать соответствующий экзамен, а затем ходатайствовать о получении компенсации расходов на изучение языка из... |
| This report is drawn up in Estonian and is translated into English. | Настоящий доклад составлен на эстонском языке и переведен на английский язык. |
| The organiser of the general meeting was of the opinion that the petitioner could not speak Estonian. | Организатор общего собрания придерживался того мнения, что петиционер не говорит на эстонском языке. |
| School Corner is presented only in Estonian. | Школьный уголок представлен только на эстонском языке. |
| Once in Swedish exile, he also wrote the first Estonian surrealist novel, a work that is strongly influenced by existentialist philosophy. | Находясь в эмиграции в Швеции, написал первую сюрреалистическую новеллу на эстонском языке, сильное влияние на которую имела философия экзистенциализма. |
| Furthermore, the year 2007 was not a deadline, but would mark the beginning of a transitional period, during which schools with the necessary capability would have the option of providing education in Estonian, in one or more subjects or for the whole of the programme. | Во-вторых, 2007 год не является предельным сроком и будет представлять собой начало переходного периода, когда те школы, которые могут и желают этим заниматься, начнут преподавание на эстонском языке одного или нескольких предметов или же всех предметов по программе. |
| In such groups Estonian is used as the working language. | В таких группах эстонский язык используется в качестве рабочего. |
| Under the Universities Act (22(8)) and the Institutions of Professional Higher Education Act (17), the language of instruction at the level of higher education is Estonian. | В соответствии с Законом об университетах (пункт 8 статьи 22) и Законом об учреждениях высшего профессионального образования (пункт 17) языком обучения на уровне высшего образования является эстонский язык. |
| The English text of the Convention and its translation into Estonian have been published in the Riigi Teataja. | Текст Конвенции на английском языке и его перевод на эстонский язык опубликован в официальном вестнике "Рийги Театая". |
| To this end, over the period 1993-2000 a transition to Estonian as a language of instruction will take place, and by the beginning of the third millennium there will no longer be any high schools in the Republic providing full secondary education in Russian. | С этой целью в 1993-2000 годах произойдет переход на эстонский язык обучения и к началу третьего тысячелетия в республике не останется гимназий, дающих полное среднее образование на русском языке. |
| This enables young people who did not acquire the knowledge of Estonian in the secondary school to attend intensive courses for Estonian during their first year at the university, and subsequently continue their studies in a group where the language of instruction is Estonian. | Это позволяет молодым людям, которые еще не выучили эстонский язык в средней школе, посещать интенсивные курсы эстонского языка во время их первого года обучения в университете, а затем продолжить занятия в группе, в которой языком преподавания является эстонский язык. |
| He is Estonian, just like you. | Он такой же эстонец, как и вы. |
| Every Estonian has the right to settle in Estonia (36). | Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии (статья 36). |
| He's Estonian, but his file was generated on the Russia desk? | Он эстонец, но его досье было заведено в российском отделе? |
| Obtained the gained right in the first five rounds of the championship, Yuriy Protasov and his new co-driver, Estonian Kuldar Sikk, change to a more powerful cars - Ford Fiesta RRC and the Ford Fiesta R5. | Использовав полученное право в первых пяти гонках чемпионата, Юрий Протасов и его очередной штурман, эстонец Кулдар Сикк, в середине сезона пересаживаются на технику более высокого класса - Ford Fiesta RRC и Ford Fiesta R5. |
| The first Estonian fighter pilot Jaan Mahlapuu is from Valga. | Первый лётчик-истребитель, ас - эстонец Ян Махлапу, родом из Валга. |
| The success and usefulness of this co-operation was also highlighted in the Estonian paper. | В документе Эстонии также подчеркивается успешность и целесообразность такого сотрудничества. |
| Danish and Estonian troops were also involved in the initial assault. | Солдаты из Дании и Эстонии принимали участие в штурме только в первый день. |
| Border crossing points have been provided with a database containing the names of all persons who have been granted an Estonian residence permit. | В пунктах пересечения границы имеется доступ к базе данных с именами и фамилиями всех лиц, получивших вид на жительство в Эстонии. |
| Twenty-four films by Theodor Luts made in Estonia have survived and are held at the Estonian Film Archives. | Снятые в Эстонии фильмы Теодора Лутса хранятся в Эстонском киноархиве. |
| An Estonian citizen with the right to vote who has attained twenty-one years of age by election day may run as a candidate for member of the Riigikogu. | В члены Рийгикогу может баллотиpоваться гpажданин Эстонии, обладающий избиpательным пpавом и достигший ко дню выбоpов возpаста 21 год. |
| Hundreds of thousands of persons of non-ethnic Estonian origin, however, became permanent residents of Estonia. | Вместе с тем сотни тысяч лиц неэстонского происхождения стали постоянными жителями Эстонии. |
| At present there is a negative net migration, reflecting primarily the departure of persons not of Estonian origin. | В настоящее время наблюдается негативная чистая миграция, что главным образом является результатом отъезда из страны лиц неэстонского происхождения. |
| These residents of non-ethnic Estonian origin, many of whom were born in Estonia, do not perceive themselves as "colonizers" and simply wish to live in peace in Estonia. | Эти жители неэстонского происхождения, многие из которых родились в Эстонии, не считают себя "колонизаторами" и просто-напросто хотят спокойно жить в Эстонии. |
| The Mission is of the opinion that intensified cultural exchange among the ethnic groups in Estonia would contribute significantly to good will and cooperation and would enable the population of non-Estonian origin to be more rapidly integrated into Estonian society. | Миссия считает, что активный культурный обмен между этническими группами в Эстонии в значительной степени способствовал бы воспитанию доброй воли и организации сотрудничества и помог бы населению неэстонского происхождения быстрее интегрироваться в эстонское общество. |
| On 29 November 1999, the Minister for Population and Ethnic Affairs and the Minister of Defence signed an agreement whereby all conscripts of non-Estonian origin will have the possibility to study Estonian during their first three months of military service. | 29 ноября 1999 года министр демографических и этнических дел и министр обороны подписали соглашение, по которому все призывники неэстонского происхождения будут иметь возможность изучать эстонский язык в течение первых трех месяцев воинской службы. |
| The Mission observed that the main obstacle to naturalization has been the language requirement, since the majority of the ethnic Russians, Belarusians and Ukrainians do not speak Estonian. | Члены миссии отметили, что основным препятствием на пути натурализации является лингвистический критерий, поскольку большинство этнических русских, белорусов и украинцев не говорят по-эстонски. |
| Most of those people had been living in the country for a long time, were fluent in Estonian and planned to stay there. | Большинство этих людей долгое время находятся в стране, свободно говорят по-эстонски и планируют в ней проживать. |
| She's even lost her Estonian. | Она даже не говорит по-эстонски. |
| The other side of the flag is similar except that the French flag is replaced by the Estonian flag and the school name is written in Estonian. | Другая сторона флага аналогична, за исключением того, что французский флаг заменён эстонским флагом, а название школы написано по-эстонски. |
| I looked up the Estonian word for "wolf" and it's "hunt". | Я узнал, что "волк" по-эстонски звучит как "охота". |