Английский - русский
Перевод слова Estonian

Перевод estonian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эстонский (примеров 263)
Estonia also reported that several non-profit organizations offer simpler legal aid to the least privileged persons, for example the Estonian Lawyers Union. Эстония также сообщает, что несколько благотворительных организаций оказывают упрощенную юридическую помощь малоимущим людям, среди них Эстонский союз адвокатов.
Every Estonian citizen who is entitled to vote and who has attained 21 years of age may be a candidate for the Riigikogu. Каждый эстонский гражданин, который имеет право голоса и которому исполнился 21 год, может выставлять свою кандидатуру в Государственное собрание.
Tanel Tammet (born 1965), an Estonian computer scientist, professor, software engineer and politician. Tanel Tammet; 1965, Таллин) - эстонский учёный, профессор и инженер.
Endel Aruja (5 July 1911 - 4 February 2008) was an Estonian physicist specialising in X-ray crystallography, encyclopedian, librarian, supporter of libraries and a long-term Estonian expatriate activist. Endel Aruja; 5 июля 1911 года - 4 февраля 2008 года) - советский и эстонский физик, работавший в области рентгеновской кристаллографии, энциклопедист, библиотекарь и популяризатор библиотечного дела, а также экспатриант-активист.
In 2003 the Estonian Children's Foundation organised a campaign "A child needs a father", which was aimed at informing the public about the importance of a father-figure, the role of a father and encouraging fathers to build a relationship with their children. В 2003 году Эстонский детский фонд организовал кампанию, имеющую целью информировать общество о важной роли фигуры отца и роли отцовства и стимулировать налаживание отцами отношений со своими детьми.
Больше примеров...
Эстонском языке (примеров 89)
In 2007, the State launched a programme under which teaching in Russian-speaking schools would be partly in Estonian. В 2007 году государство разработало программу частичного преподавания на эстонском языке в русскоязычных школах.
The main target groups are teachers of physical education and art (these are subjects most frequently chosen by the schools for instruction in Estonian). Основными целевыми группами являются преподаватели физкультуры и изобразительного искусства (эти предметы наиболее часто выбираются школами для преподавания на эстонском языке).
From 2011/12 onwards, at least 60 per cent of subjects in all schools would have to be taught in Estonian. Так, начиная с учебного 2011/12 года все школы должны обеспечить преподавание на эстонском языке как минимум по 60% учебных дисциплин.
Latvia noted with interest the transition from Russian-speaking schools to partial instruction in Estonian, and considered that this model of bilingual education was effective for improving the knowledge of the State language, guaranteeing equal study and working opportunities for graduates, while supporting their ethnic identity. Латвия с интересом отметила переход от русскоязычных школ к школам с преподаванием части предметов на эстонском языке и расценила такую модель двуязычного образования как эффективное средство содействия изучению государственного языка и обеспечению равных возможностей в учебе и на работе для выпускников при сохранении их этнической идентичности.
In the school year 2008/2009, upper secondary schools must teach in Estonian at least Estonian literature and music or civic studies. В 2008/09 учебном году занятия на эстонском языке должны вестись как минимум по таким предметам, как эстонская литература и музыка или обществоведение.
Больше примеров...
Эстонский язык (примеров 45)
Raud is also well known for his translations of Japanese classical literature into Estonian. Он также хорошо известен переводами японской классической литературы на эстонский язык.
In 2008, methodological materials on humanitarian law were translated into Estonian. В 2008 году на эстонский язык были переведены методические материалы по гуманитарному праву.
For example, residents not proficient in Estonian had asked the Chancellor for a ruling on whether or not the language requirements for communications with the State unjustifiably restricted constitutional guarantees. Например, недостаточно хорошо знающие эстонский язык жители обратились к канцлеру с запросом дать оценку тому, не являются ли языковые требования в сношениях с государственными органами неоправданным ущемлением конституционных гарантий.
The Legal Information Centre for Human Rights has expressed criticism that the above reform in the school year 2007/2008 for transfer to Estonian as the language of instruction in state and municipal upper secondary schools may lead to the increased drop-out of Russian-speaking youth from schools. Центром правовой информации по правам человека были высказаны критические замечания по поводу того, что вышеупомянутая реформа в 2007/2008 учебном году, связанная с переходом на эстонский язык как язык обучения в государственных и муниципальных полных средних школах, может привести к усилению отсева из школ русскоязычной молодежи.
The last chance for all those studying Estonian who wish to take the language proficiency examination and thereafter apply to the European Social Fund for compensation of the... Все те, кто изучают эстонский язык и желают еще в этом году сдать соответствующий экзамен, а затем ходатайствовать о получении компенсации расходов на изучение языка из...
Больше примеров...
Эстонец (примеров 8)
Every Estonian has the right to settle in Estonia outside of the immigration quota. Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии без учета иммиграционной квоты.
Every Estonian has the right to settle in Estonia (36). Каждый эстонец имеет право поселиться в Эстонии (статья 36).
He's Estonian, but his file was generated on the Russia desk? Он эстонец, но его досье было заведено в российском отделе?
Obtained the gained right in the first five rounds of the championship, Yuriy Protasov and his new co-driver, Estonian Kuldar Sikk, change to a more powerful cars - Ford Fiesta RRC and the Ford Fiesta R5. Использовав полученное право в первых пяти гонках чемпионата, Юрий Протасов и его очередной штурман, эстонец Кулдар Сикк, в середине сезона пересаживаются на технику более высокого класса - Ford Fiesta RRC и Ford Fiesta R5.
The first Estonian fighter pilot Jaan Mahlapuu is from Valga. Первый лётчик-истребитель, ас - эстонец Ян Махлапу, родом из Валга.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 872)
These agreements confirm the principle of national exhaustion in force in Estonia and stipulate that authors' societies outside Estonia will not licence sound carriers for the Estonian market. В этих соглашениях подтверждается принцип срока действия авторских прав в Эстонии и предусматривается, что авторские общества за пределами Эстонии не будут выдавать лицензии на звуковые записи, предназначенные для эстонского рынка.
Given that generally recognized principles and norms of international law formed part of the Estonian legal system, the constitutional review could also address issues related to the Covenant, which had in fact occurred on several occasions. Поскольку в Конституции закреплено, что общепризнанные принципы и нормы международного права считаются составной частью правовой системы Эстонии, контроль за конституционностью может распространяться и на вопросы, вытекающие из Пакта о гражданских и политических правах, что не раз имело место.
In the season 1993-94 the club almost collapsed, and a year later, in season 1994-95, played in the Estonian Championship already under brand Kalev/Auma. В сезоне 1993/1994 клуб почти распался, а годом позже, в сезоне 1994/1995, выступал в Чемпионате Эстонии уже под брендом «Kalev/Auma».
At the end of 2008 and the beginning of 2009, Statistics Estonia conducted the Crime and Security Survey, with a goal of collecting data about the actual extent of crime in the country, sense of security of the Estonian population and abuse in intimate relationships. В конце 2008 года и начале 2009 года Статистическое управление Эстонии провело обследование преступности и безопасности с целью сбора данных о фактических масштабах преступности в стране, чувстве безопасности населения Эстонии и насилии в интимных отношениях.
The party was founded in March 2012 when the agrarian centrist party People's Union of Estonia and the nationalist pressure group Estonian Patriotic Movement merged. Создана в 2012 в результате объединения аграрно-центристской партии Народный союз Эстонии и правонационалистической группы Эстонское национальное движение.
Больше примеров...
Неэстонского (примеров 11)
At present there is a negative net migration, reflecting primarily the departure of persons not of Estonian origin. В настоящее время наблюдается негативная чистая миграция, что главным образом является результатом отъезда из страны лиц неэстонского происхождения.
These residents of non-ethnic Estonian origin, many of whom were born in Estonia, do not perceive themselves as "colonizers" and simply wish to live in peace in Estonia. Эти жители неэстонского происхождения, многие из которых родились в Эстонии, не считают себя "колонизаторами" и просто-напросто хотят спокойно жить в Эстонии.
In the recent years, the knowledge of Estonian among adult non-Estonian population has been stable, and has increased among young people. В последние годы показатели знания эстонского языка среди взрослого неэстонского населения оставались на прежнем уровне, но возросли в случае молодежи.
The Mission is of the opinion that intensified cultural exchange among the ethnic groups in Estonia would contribute significantly to good will and cooperation and would enable the population of non-Estonian origin to be more rapidly integrated into Estonian society. Миссия считает, что активный культурный обмен между этническими группами в Эстонии в значительной степени способствовал бы воспитанию доброй воли и организации сотрудничества и помог бы населению неэстонского происхождения быстрее интегрироваться в эстонское общество.
On 29 November 1999, the Minister for Population and Ethnic Affairs and the Minister of Defence signed an agreement whereby all conscripts of non-Estonian origin will have the possibility to study Estonian during their first three months of military service. 29 ноября 1999 года министр демографических и этнических дел и министр обороны подписали соглашение, по которому все призывники неэстонского происхождения будут иметь возможность изучать эстонский язык в течение первых трех месяцев воинской службы.
Больше примеров...
По-эстонски (примеров 9)
Excuse me, thought that you spoke Estonian. Извините, я думала, что вы говорите по-эстонски.
The Mission observed that the main obstacle to naturalization has been the language requirement, since the majority of the ethnic Russians, Belarusians and Ukrainians do not speak Estonian. Члены миссии отметили, что основным препятствием на пути натурализации является лингвистический критерий, поскольку большинство этнических русских, белорусов и украинцев не говорят по-эстонски.
Most of those people had been living in the country for a long time, were fluent in Estonian and planned to stay there. Большинство этих людей долгое время находятся в стране, свободно говорят по-эстонски и планируют в ней проживать.
The other side of the flag is similar except that the French flag is replaced by the Estonian flag and the school name is written in Estonian. Другая сторона флага аналогична, за исключением того, что французский флаг заменён эстонским флагом, а название школы написано по-эстонски.
I looked up the Estonian word for "wolf" and it's "hunt". Я узнал, что "волк" по-эстонски звучит как "охота".
Больше примеров...