| Sir, an escape's underway. | Слушаюсь! Гражданин замполит, задуман побег. |
| If kidnappers come for them, we need to be able to facilitate their escape. | Если за ними явятся воры, нужно будет облегчить картинам побег. |
| Which will get us the time we need to make our escape. | Это даст нам время на побег. |
| So you told him Rudnick was planning an escape. | Вы сказали, что Рудник планирует побег. |
| Well, it seems that Leslie organised Sergei's escape. | Похоже, Лесли организовал побег Сергея. |
| Combined with the spikes, escape is almost impossible. | Проволока с шипами делает побег практически невозможным. |
| Which leads me to the conclusion that they've either made good their escape or someone is very successfully hiding them. | И я думаю, что они или совершили удачный побег, или кто-то весьма успешно их прячет. |
| He's not live tweeting his escape? | Что не пишет в твиттере про свой побег? |
| I know you were responsible for Captain Rackham's escape. | Я знаю, что побег капитана Рэкхема - ваших рук дело. |
| He has an extensive criminal record, financial resources, and the intelligence to make a good faith escape. | У него богатое криминальное прошлое, есть финансовые источники и связи для того, чтобы совершить побег. |
| A single princess's escape is all that happened. | Побег принцессы - это все, что произошло. |
| If we were able to undo her escape... | Если бы мы могли предотвратить побег... |
| I never thought my escape from darkness could be so complete. | Никогда не думала, что мой побег из темноты увенчается успехом. |
| I don't know... he stayed behind to cover my escape. | Я не знаю... он остался, чтобы прикрыть мой побег. |
| We all need an escape, and this was hers. | Всем нам нужен побег от действительности, и это место было её побегом. |
| Security and maintenance of order (escape, risk of suicide, fire). | З. Безопасность и поддержание порядка (побег, угроза совершения самоубийства, пожар). |
| According to the author, the explosion was a revenge for her escape. | Как утверждает автор, взрыв бомбы был местью за ее побег. |
| The Bosnian authorities should take the necessary measures against those responsible for and involved in his escape. | Боснийским властям следует принять необходимые меры в отношении тех, кто организовал этот побег и причастен к нему. |
| Detainees are kept in poor conditions and in some cases are chained to prevent escape. | Задержанные находятся в плохих условиях, а в некоторых случаях их держат в цепях, чтобы предотвратить побег. |
| Detention conditions are on the whole deplorable almost everywhere, with escape being the prisoner's only chance of survival. | В целом условия содержания под стражей остаются плачевными и оставляют заключенным в качестве единственного шанса для выживания лишь побег. |
| Nobody can escape without help and help could include weapons. | Побег без помощи невозможен, а помочь могли и с оружием. |
| But maybe they'll waive any new charges from the escape. | Но, возможно, они не станут предъявлять обвинение за побег. |
| My daring escape and flee to freedom - all true. | Мой отважный побег и освобождение- все правда. |
| I can't do it here, so tonight I plan to make my escape. | Здесь это невозможно, и сегодня я совершу побег. |
| I changed a planned fishing accident into a boat escape. | Я изменил запланированную рыбалку на побег на лодке. |