Valiev is imprisoned near Vladimir, and Artyom comes to Moscow and asks Colonel Nechaev to arrange Valiev's escape so that he in turn can help the colonel find Mendez. |
Валиев находится в заключении под Владимиром, и Артём приезжает в Москву и просит полковника Нечаева инсценировать побег Валиева, чтобы тот, в свою очередь помог полковнику выйти на Мендеса. |
All studies are consistent with the assumption that promoter escape reduces the lifetime of the sigma-core interaction from very long at initiation (too long to be measured in a typical biochemical experiment) to a shorter, measurable lifetime upon transition to elongation. |
Все исследования согласуются с предположением, что побег промотора сокращает время жизни взаимодействия сигма-ядро с очень длинного в начале (слишком длинного, чтобы быть измеренным в типичном биохимическом эксперименте) до более короткого, измеримого времени жизни при переходе к удлинению. |
So you were so certain I couldn't make a normal friend you had an escape plan? |
Значит, ты была так уверена, что я не смогу завести нормального друга, что спланировала побег? |
The members of the Council also expressed specific concern regarding the large number of pre-trial detainees and the multiple prison breaks from the facility, including the mass escape that had taken place at the facility in December 2008, when 163 inmates escaped. |
Члены Совета также выразили конкретную обеспокоенность большим числом заключенных, содержащихся под стражей до суда, и многочисленными побегами из этой тюрьмы, включая массовый побег, совершенный в декабре 2008 года, когда бежало 163 заключенных. |
Physical force or rubber stick may be used against convicted or arrested persons in order: to subdue their resistance, prevent escape, check physical aggression against an officer or other person, prevent the injury of another person, self-injury and material damage. |
Физическая сила или резиновые дубинки могут быть использованы против осужденных или арестованных лиц для того, чтобы: подавить их сопротивление, не допустить побег, предотвратить физическое нападение на сотрудника или другое лицо, предотвратить нанесение травмы другому человеку, членовредительство и причинение материального ущерба. |
Mobile phones represent a serious threat to the security of a correctional centre, as they can be used to intimidate correctional centre staff and their families, to interfere with witnesses, and to organize an escape from custody. |
Мобильные телефоны представляют серьезную угрозу с точки зрения безопасности в исправительном учреждении, поскольку с их помощью можно запугивать сотрудников исправительного учреждения и их семей, влиять на свидетелей и организовать побег из-под стражи. |
What if he faked his escape the same way that he faked being insane? |
Что если он сымитировал свой побег также, как он сымитировал свое безумие? |
(a) Take from him any weapon, poison or other thing with which he might cause injury to himself or to others or damage property or effect his escape; |
а) изъять у него любое оружие, яд или иные предметы, с помощью которых он мог бы нанести телесные повреждения себе или другим или повредить имущество, либо осуществить побег; |
2.5 On 1 December 1992, the author was threatened by the warders, assaulted, and then returned to his cell. On 8 December 1992, he learnt from the prison authorities that an inmate had told them that he was masterminding an escape from prison. |
2.5 1 декабря 1992 года автор подвергся угрозам и избиению со стороны тюремных надзирателей, а затем был водворен в камеру. 8 декабря 1992 года он узнал от администрации тюрьмы, что один из заключенных сообщил им, что он готовил побег. |
Escape is just a childish fantasy. |
Побег - это всего лишь - детская фантазия. |
All units: Escape attempt on floor 2... |
Всем: побег на втором этаже... |
Escape or die, promise me. |
Побег или смерть, пообещай мне. |
And then I taped The Great Escape for later. |
А ещё я записала "Большой побег" на потом. |
The Great Escape, The Guns of Navarone. |
"Большой Побег", "Пушки Навароне". |
You... plan some... escape, some... elopement with Garrow? |
Вы... планируете какое-то... спасение, какой-то... побег с Гэрроу? |
(b) The defendant has escaped or the danger that he may escape is evident; |
Ь) обвиняемый совершил побег или существует угроза совершения побега; |
b/ Firearms have been used as a deterrent, and their use cannot be considered to be an instrument of constraint (shooting in the air to prevent escape). |
Ь/ Огнестрельное оружие применялось в качестве средства сдерживания и его применение не может рассматриваться в качестве средства физического воздействия (предупредительные выстрелы в воздух, с тем чтобы предотвратить побег заключенного). |
Article 10 stipulates: "Under emergency situations such as resisting arrest, riot, prison escape, seizure of firearms or other acts of violence, the people's police of a public security organ may use weapons in accordance with relevant regulations of the State." |
В статье 10 говорится: "В чрезвычайных ситуациях, таких, как оказание сопротивления при аресте, мятеж, побег из тюрьмы, захват огнестрельного оружия или иные насильственные действия, сотрудники народной полиции или органа общественной безопасности имеют право применять оружие согласно соответствующим нормативным государственным актам". |
(c) To arrest a person who has escaped or for whom an arrest warrant has been issued or to prevent the escape of a lawfully detained person; |
с) проведения задержания лица, совершившего побег, или лица, в отношении которого выписан ордер на арест, или в целях недопущения побега лица, задержанного на законном основании; |
prevent the escape of an offender if they believe on reasonable grounds that the offender poses a threat of physical injury to any person (whether an identifiable individual or members of the public at large) and the escape cannot be prevented less forcefully. |
е) недопущения побега правонарушителя, если есть разумные основания полагать, что этот правонарушитель может нанести телесные повреждения какому-либо лицу (будь то конкретное лицо или же окружающие люди) и что побег не может быть предупрежден менее болезненным образом. |
"The Escape," in which our protagonist is aided by his only ally. |
"Побег", в которой нашему главному герою помогает единственный союзник. |
It's part of the military Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. |
Это часть военного обучения в программе Выживание, Вторжение, Сопротивление и Побег. |
What is this, Escape From... |
Что это за... Побег из... ? |
The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill. |
"Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл". |
"Escape from the Blue Planet." |
"Побег с голубой планеты". |