George Sr. was making his escape. |
Джордж Старший совершал свой побег. |
I fear escape is no longer an option. |
Боюсь, побег больше невозможен. |
Nothing about an escape. |
Про побег точно ничего. |
You have no chance of escape! |
Шансов на побег нет! |
Right, escape from here. |
Понятно, побег утроить. |
That was an amazing escape. |
Это был потрясающий побег. |
It's really only a successful escape. |
Всего лишь успешный побег. |
It seems like a kind of escape. |
Это своего рода побег. |
This is not an escape |
Это был не побег. |
Together, they organised an escape. |
Вместе они организовали побег. |
Wonderful escape, by the way. |
Кстати, великолепный побег. |
So escape is possible. |
Так что побег возможен. |
Means the escape is on. |
Это означает, побег начался. |
Your whole escape's already wired. |
Весь твой побег уже готов. |
My father planned an escape. |
Мой отец планировал побег. |
Now to plan my escape. |
Я уже планирую побег. |
A friend arranged her escape on 21 March 1995. |
друзей устроил ей побег. |
So he planned his escape |
? и он спланировал побег? |
Because it was an escape. |
Это был бы побег. |
To our near escape. |
За наш неудавшийся побег. |
What is this, an escape? |
Что это, побег? |
Our escape is our trial? |
Наш побег - проверка? |
It was an escape from reality. |
Это был побег от реальности. |
My escape was a miracle. |
Мой побег был чудом. |
Planning your escape, Father? |
Планируешь свой побег, отец? |