| George Sr. was making his escape. | Джордж Старший совершал свой побег. |
| I fear escape is no longer an option. | Боюсь, побег больше невозможен. |
| Nothing about an escape. | Про побег точно ничего. |
| You have no chance of escape! | Шансов на побег нет! |
| Right, escape from here. | Понятно, побег утроить. |
| That was an amazing escape. | Это был потрясающий побег. |
| It's really only a successful escape. | Всего лишь успешный побег. |
| It seems like a kind of escape. | Это своего рода побег. |
| This is not an escape | Это был не побег. |
| Together, they organised an escape. | Вместе они организовали побег. |
| Wonderful escape, by the way. | Кстати, великолепный побег. |
| So escape is possible. | Так что побег возможен. |
| Means the escape is on. | Это означает, побег начался. |
| Your whole escape's already wired. | Весь твой побег уже готов. |
| My father planned an escape. | Мой отец планировал побег. |
| Now to plan my escape. | Я уже планирую побег. |
| A friend arranged her escape on 21 March 1995. | друзей устроил ей побег. |
| So he planned his escape | ? и он спланировал побег? |
| Because it was an escape. | Это был бы побег. |
| To our near escape. | За наш неудавшийся побег. |
| What is this, an escape? | Что это, побег? |
| Our escape is our trial? | Наш побег - проверка? |
| It was an escape from reality. | Это был побег от реальности. |
| My escape was a miracle. | Мой побег был чудом. |
| Planning your escape, Father? | Планируешь свой побег, отец? |