Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрею

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрею"

Примеры: Eritrea - Эритрею
Prior to his visit to Djibouti and Eritrea, the Secretary-General had met with the Prime Minister of Ethiopia, Ato Meles Zenawi, on two separate occasions. Накануне своего визита в Джибути и Эритрею Генеральный секретарь дважды встречался с премьер-министром Эфиопии Мелесом Зенауи.
The Organization of African Unity and this Council should also discharge its responsibilities and ask Eritrea to cooperate with the facilitators by accepting their proposal. Организация африканского единства и ее Совет министров также должны выполнить свои обязанности и призвать Эритрею пойти на сотрудничество с посредниками и принять их предложение.
The international community and the United Nations are free to come to Eritrea to investigate the record of the Eritrean Government for themselves. Представители международного сообщества и Организации Объединенных Наций вольны прибыть в Эритрею, для того чтобы самим провести расследование деятельности эритрейского правительства.
The Sudan appealed to Eritrea to fulfil its international commitments and to take measures to welcome the return of its nationals. Судан просит Эритрею выполнять ее международные обязательства и принять меры для обеспечения возвращения ее граждан.
Over the past few months, an increasing number of humanitarian agencies have arrived in Eritrea to assist the Government in providing emergency relief assistance to populations in need. В течение последних нескольких месяцев увеличилось количество гуманитарных учреждений, прибывающих в Эритрею для содействия правительству в оказании чрезвычайной помощи нуждающемуся населению.
Other significant voluntary movements concerned refugees returning to Sierra Leone, Rwanda, Liberia, Cote d'Ivoire, Bosnia and Herzegovina, Somalia and Eritrea. Другие ощутимые потоки добровольно возвратившихся беженцев имели место в Сьерра-Леоне, Руанду, Либерию, Кот-д'Ивуар, Боснию и Герцеговину, Сомали и Эритрею.
Under such circumstances, my Acting Special Representative has continued to discharge his responsibilities as head of UNMEE from Addis Ababa, since he is not permitted to travel to Eritrea. В этих обстоятельствах исполняющий обязанности моего Специального представителя продолжал выполнять свои функции главы МООНЭЭ, находясь в Аддис-Абебе, поскольку ему запрещен въезд в Эритрею.
It is to be recalled that that was what the then current Chairman of OAU, President of Burkina Faso, called on Eritrea to do in May 1999. Следует напомнить, что именно к этому призывал Эритрею в мае 1999 года тогдашний Председатель ОАЕ, президент Буркина-Фасо.
In addition, a mission planned for Eritrea in June 1998 was postponed owing to the escalation of the border conflict with Ethiopia. Кроме того, миссия в Эритрею, запланированная на июнь 1998 года, была отложена по причине эскалации пограничного конфликта с Эфиопией.
In the area of enterprise development, an UNCTAD fact-finding mission went to Eritrea in July 2002 to explore the possibility of establishing an EMPRETEC programme for that country. В сфере развития предпринимательства ЮНКТАД организовала в июле 2002 года ознакомительную поездку в Эритрею для изучения возможности разработки программы ЭМПРЕТЕК для этой страны.
It requested Eritrea to give due consideration to conducting a national review to examine the need to maintain the national state of emergency that had curbed its citizens' basic human rights. Они призвали Эритрею должным образом рассмотреть возможность проведения национального обзора для изучения необходимости сохранения в стране чрезвычайного положения, которое ограничивает основные права человека граждан.
It requested that Eritrea, in the implementation of the review outcome, allow independent voices to be established and to pursue their rights to free expression and association. Она призвала Эритрею при осуществлении результатов обзора разрешить независимую критику и обеспечить осуществление прав на свободу выражения и ассоциации.
Objective: To prevent all delivery of weapons and military equipment to Somalia and Eritrea Цель: предотвращение всех поставок оружия и военного имущества в Сомали и Эритрею
The Security Council cannot penalize Eritrea for its views simply because they do not follow or conform to Washington's policy choices and preferences. Совет Безопасности не может наказывать Эритрею за ее позицию на том лишь основании, что она не соответствует политическим вкусам и предпочтениям Вашингтона.
I also call on Eritrea immediately to lift all the restrictions it has imposed on UNMEE, which was deployed at the request of both countries. Я также призываю Эритрею незамедлительно отменить все введенные ею ограничения в отношении МООНЭЭ, которая была развернута по просьбе обеих стран.
This is not surprising as the TPLF regime routinely seeks to blame Eritrea for military acts of home-grown internal opposition movements spawned by its misguided policies. И это не удивительно, так как режим НФОТ всегда старается возложить на Эритрею вину за военные акции отечественных внутренних оппозиционных движений, порожденных ее недальновидной политикой.
Regarding article 7 of the Covenant, it is unlikely that the author will come into conflict with the authorities if returned to Eritrea. Что касается статьи 7 Пакта, то представляется маловероятным, что автор вступит в конфликт с властями в случае его возвращения в Эритрею.
Laissez-passer permit for a shipment from Kassala to Eritrea dated 9 March 2014 разрешение на отправку груза из Кассалы в Эритрею от 9 марта 2014 года;
Cargo inspected and cleared for delivery to Eritrea Груз, досмотренный и выпущенный для доставки в Эритрею
The funds were transferred to a family member in Eritrea who delivered it in cash to a Government security office in Asmara. Денежные средства были переведены в Эритрею одному из членов семьи, который переправил наличные средства в службу безопасности правительства в Асмаре.
Uruguay encouraged Eritrea to redouble its efforts to implement all the recommendations, strengthen cooperation with the United Nations and strengthen efforts to incorporate international obligations into its new legislation. Делегация Уругвая призвала Эритрею удвоить усилия по выполнению всех рекомендаций, укреплять сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и активизировать работу по инкорпорированию своих международных обязательств в новое законодательство.
The Obama Administration has continued the annual and offensive ritual of designating Eritrea as "a Country of Concern for practicing religious persecution". З. Администрация Обамы сохранила ежегодный и оскорбительный ритуал, определив Эритрею как «страну, в которой люди преследуются по религиозным мотивам».
The Monitoring Group falsely accuses Eritrea of "violating the arms embargo through the smuggling of weapons and ammunition for commercial sale via Sudan to Sinai". Группа контроля ложно обвиняет Эритрею в том, что та «нарушает оружейное эмбарго, занимаясь контрабандой оружия и боеприпасов для коммерческой продажи через Судан на Синае».
Several other country Parties, including Burkina Faso, Eritrea, Ethiopia, Niger, Zambia and Zimbabwe are developing similar projects. Проекты такого рода разрабатываются и в ряде других стран - Сторон Конвенции, включая Буркина-Фасо, Замбию, Зимбабве, Нигер, Эритрею и Эфиопию.
I am encouraged by the progress made thus far with Ethiopia and appeal to Eritrea to cooperate in the implementation of technical cooperation programmes. Я воодушевлен успехами, достигнутыми до настоящего времени в совместной работе с Эфиопией, и я призываю Эритрею содействовать осуществлению программ в области технического сотрудничества.