Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрею

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрею"

Примеры: Eritrea - Эритрею
The Council may find it opportune to reaffirm and demonstrate its commitment by returning to Eritrea and Ethiopia. Совет может счесть целесообразным подтвердить и продемонстрировать свою приверженность, снова посетив Эритрею и Эфиопию.
We had hoped that the Security Council would urge Eritrea, in resolution 1556 (2004), to cease its destructive activities. Мы надеялись, что Совет Безопасности в своей резолюции 1556 (2004) настоятельно призовет Эритрею прекратить ее деструктивные действия.
Secondly, Eritrea is liable to compensate Ethiopia for the damages caused by that violation of international law. Во-вторых, на Эритрею возлагается ответственность за компенсацию ущерба, нанесенного Эфиопии этим нарушением международного права.
The great majority of Ethiopians who left Eritrea did so after May 2000; claims regarding the conditions of their departures are analyzed below. Подавляющее большинство эфиопов, которые покинули Эритрею, уехали после мая 2000 года; ниже приводится анализ претензий в отношении условий их отъезда.
I would challenge Eritrea to join us in that peaceful exercise. Я призываю Эритрею присоединиться к нам в этой мирной деятельности.
During the same period, 882 persons of Eritrean origin have been repatriated from Ethiopia to Eritrea. За этот же период из Эфиопии в Эритрею были репатриированы 882 эритрейца.
Up to 1,200 Eritrean asylum-seekers forcibly returned from Egypt and other countries were detained upon arrival in Eritrea. Почти 1200 эритрейских просителей убежища, принудительно высланных из Египта и других стран, были задержаны сразу по прибытии в Эритрею.
Up to 1,200 asylum-seekers from Egypt were returned to Eritrea and were arrested and detained upon arrival. Почти 1200 эритрейских просителей убежища, высланных из Египта, были арестованы и задержаны сразу же по прибытии в Эритрею.
On 14 May German immigration authorities forcibly returned asylum-seekers Yonas Haile Mehari and Petros Aforki Mulugeta to Eritrea. 14 мая иммиграционные власти Германии депортировали в Эритрею двух просителей убежища: Йонаса Хайле Мехари и Петроса Афорки Мулугету.
However, it appeared that this was a ruse and that the authorities intended to forcibly return them to Eritrea. Однако, как оказалось, это была ложь; власти намеревались выдворить их в Эритрею.
It flows south, bordering Ethiopia, then west through western Eritrea to reach the Sudanese plains near Kassala. Мэрэб течёт на юг, по границе с Эфиопией, затем - на запад через западную Эритрею и достигает суданских равнин у города Кассалы.
But from early on, the United States decided to zero in the sanctions radar on Eritrea and Eritrea alone. Однако с самого начала Соединенные Штаты Америки решили нацелить весь свой механизм санкций именно на Эритрею, и только на Эритрею.
The movement opposed the secession of Eritrea and initially refused to recognize Eritrea as an independent state. Это движение выступает против отделения Эритреи и с самого начала отказывался признать Эритрею в качестве независимого государства.
The British occupied Eritrea in during World War II and introduced revenues for Eritrea in 1943. Англичане оккупировали Эритрею в ходе Второй мировой войны и ввели фискальные марки для Эритреи в 1943 году.
The Government of Eritrea issued a statement on 12 January 1999 warning of Ethiopia's planned attack against Eritrea. 12 января 1999 года правительство Эритреи выступило с заявлением, в котором содержалось предупреждение о том, что Эфиопия планирует напасть на Эритрею.
It likewise urged Eritrea to grant the Special Rapporteur's request to visit the country and to work with the Commission of Inquiry on Human Rights in Eritrea. Они также настоятельно призывают Эритрею удовлетворить просьбу Специального докладчика о посещении страны и взаимодействовать с Комиссией по расследованию нарушений прав человека в Эритрее.
Lithuania strongly encouraged Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea and other special procedures mandate holders. Делегация Литвы настоятельно призвала Эритрею сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее и другими мандатариями специальных процедур.
The report blames Eritrea for a number of shortcomings with respect to the situation of United Nations troops in Eritrea. В докладе на Эритрею возлагается ответственность за ряд трудностей, с которыми столкнулись войска Организации Объединенных Наций в стране.
To this end, the Government of Eritrea invites all interested Governments and organizations to visit Eritrea and independently to verify for themselves the situation in which Ethiopians living in Eritrea find themselves. С этой целью правительство Эритреи предлагает всем заинтересованным правительствам и организациям посетить Эритрею и самостоятельно проверить, в каком положении находятся эфиопы, проживающие в Эритрее.
The general and complete arms embargo on Eritrea appears to have been largely respected; however, the Monitoring Group believes that the Government of Eritrea continues to procure military material and external assistance in order to maintain part of its air force. Как представляется, режим всеобщего и полного эмбарго на поставки оружия в Эритрею в основном соблюдается, хотя, по мнению Группы контроля, правительство Эритреи продолжает практику закупки военного снаряжения и использования внешней помощи для технического обслуживания летательных аппаратов своих военно-воздушных сил.
In addition, the Monitoring Group has obtained evidence of a systematic and large-scale operation mounted by an agent of the Government of Eritrea in 2012 to import large numbers of decommissioned military vehicles to Eritrea, some of which have been delivered to Asha Golgol. Кроме того, Группа контроля получила достоверную информацию об организованной в 2012 году агентом правительства Эритреи систематической и крупномасштабной операции по импорту в Эритрею большого числа списанных военных машин, некоторые из которых были доставлены в Аша Голгол.
In addition, my continuing efforts to engage the Government of Eritrea by dispatching a high-level official to Eritrea and the region have yet to produce results. Кроме того, мои непрекращающиеся попытки наладить взаимодействие с правительством Эритреи путем направления должностного лица высокого уровня в Эритрею и регион еще не принесли результатов.
Unless Eritrea is stopped now and is told by Africa that enough is enough, there can be no end to what Eritrea will continue to do. Если Эритрею сейчас не остановить и если Африка не скажет ей "довольно!", то действиям Эритреи не будет предела.
But, intoxicated as it apparently was by an obsessive desire to portray Eritrea in the most negative light, the Monitoring Group falls into the same trap when it describes Eritrea's foreign policy. Между тем очевидно, что одержимая навязчивой идеей представить Эритрею в самом негативном свете Группа контроля попала в ту же самую ловушку при описании внешней политики Эритреи.
Ignoring this salient reality and with the purpose of implicating Eritrea in terrorism, the Monitoring Group decided to resort to a sensational accusation that Eritrea allegedly plotted to bomb Addis Ababa during the African Union summit in January 2011. Игнорируя такую очевидную реальность и преследуя цель вовлечь Эритрею в терроризм, Группа контроля решила прибегнуть к сенсационному обвинению Эритреи в том, что она, якобы, задумала организовать взрыв в Аддис-Абебе в ходе встречи на высшем уровне Африканского союза в январе 2011 года.