Примеры в контексте "Era - Эра"

Примеры: Era - Эра
In this system, the suppliers simply confirmed their acceptance of the specifications and that they were qualified to participate in the procurement online as the ERA commenced. В рамках этой системы поставщики просто подтверждают в начале ЭРА, что они согласны со спецификациями и отвечают квалификационным требованиям для участия в закупках в режиме онлайн.
The Working Group had explicitly ruled out defining the terms "services" and "construction" in the specific context of ERA, the subject of addendum 13. Рабочая группа категорически исключила определения терминов "услуги" и "строительство" в конкретном контексте ЭРА, что является предметом добавления 13.
The procurement regulations are to provide an exhaustive list of circumstances that would justify the ERA to proceed if the number of suppliers or contractors registered for the auction is insufficient to ensure effective competition. В подзаконных актах о закупках должен содержаться исчерпывающий перечень обстоятельств, оправдывающих проведение ЭРА, если количество поставщиков или подрядчиков, зарегистрированных для участия в аукционе, оказывается недостаточным для обеспечения эффективной конкуренции.
Engines of Creation: The Coming Era of Nanotechnology is a 1986 molecular nanotechnology book written by K. Eric Drexler with a foreword by Marvin Minsky. Машины создания: Грядущая эра нанотехнологий - книга о молекулярной нанотехнологии, написанная К. Эриком Дрекслером совместно с Марвином Мински в 1986.
The cross-references in subparagraph 2 (a) are to those provisions of articles 25 and 27 that refer to information that will have to be included in the notice on the ERA regardless of whether pre-selection, prequalification or submission of initial bids is required. В подпункте 2 (а) содержатся перекрестные ссылки на положения статей 25 и 27, касающиеся информации, которая должна будет включаться в уведомление об ЭРА независимо от того, требуется ли проведение предварительного отбора, предквалификационных процедур, или представление первоначальных заявок.
Specific information to be included in the notice on the ERA where pre-selection, prequalification or the submission of initial bids is required is set out in subparagraphs (c) to (e) above, respectively. Конкретная информация, которая должна включаться в уведомление об ЭРА в случаях, когда требуются предварительный отбор, предквалификационные процедуры или представление первоначальных заявок, указана, соответственно, в подпунктах (с)-(е) выше.
It is suggested as being broader and more accurate to cover various situations, including where no revision of bids through ERA takes place as no initial bids are submitted. Эта формулировка предлагается как более широкая и точнее учитывающая различные ситуации, включая те, когда пересмотра заявок в процессе ЭРА не происходит, так как первоначальные заявки не представляются.
As a component of WMO's World Weather Watch system, the ERA programme has global objectives to develop and improve the capabilities of member countries to respond effectively to human-induced environmental emergencies. В качестве компонента Всемирной службы погоды ВМО программа ЭРА преследует глобальные цели создания и расширения потенциала государств-членов в деле принятия эффективных ответных мер в связи с экологическими чрезвычайными ситуациями, обусловленными деятельностью человека.
In the United States, the debate over ERAs has centered, in important part, on the disclosure of competitive information as the ERA proceeds. В Соединенных Штатах дебаты вокруг ЭРА сосредоточились, в важной их части, на раскрытии конкурентной информации по мере разворачивания ЭРА.
Although a monetary cap for the use of ERAs could be found in some legislation, generally the ERA is allowed to be used irrespective of the value of the procurement. Хотя в некоторых законодательных актах можно обнаружить денежный потолок на использование ЭРА, последние, как правило, разрешается использовать независимо от стоимости закупок.
At least one country, the United States, permits the reopening of the auction after an ERA had closed on the basis of a protest. По меньшей мере в одной стране, Соединенных Штатах, допускается вновь открывать ЭРА после того, как он был закрыт по протесту одной из сторон.
If the ERA is used as a distinct method, while some general procurement rules may still apply, most of the aspects are subject to separate regulations. Если ЭРА используется в качестве самостоятельного метода, большая часть его аспектов является предметом отдельного регулирования, несмотря на то, что могут применяться и некоторые общие правила закупок.
As suggested at the Working Group's eleventh session, the Guide would also illustrate some options on how a procuring entity should proceed if the ERA was cancelled as a result of insufficient number of registered bidders to ensure effective competition. На одиннадцатой сессии Рабочей группы было предложено привести в Руководстве несколько примеров того, как следует действовать закупающей организации, если ЭРА отменяется по причине недостаточного числа зарегистрированных участников торгов, необходимого для обеспечения эффективной конкуренции.
The auction device shall collect, electronically, anonymous bids which will be automatically evaluated according to the criteria and processes disclosed in the notice of the ERA. Система проведения аукциона должна с помощью электронных средств осуществлять сбор анонимных заявок, которые будут автоматически оцениваться в соответствии с критериями и процессами, указанными в уведомлении о ЭРА.
As agreed at the Working Group's ninth session, the Guide would elaborate on how suppliers might withdraw from the ERA process before its closure and the effect of such withdrawal. В соответствии с решением, принятым на девятой сессии Рабочей группы, в Руководстве будет пояснено, как поставщики могут выходить из процесса ЭРА до его закрытия и какие последствия будет иметь такой выход.
The first addresses an ERA under which all aspects of the bids that are to be evaluated in selecting the winning supplier are to be submitted through the auction. Первая из них касается ЭРА, при которых все аспекты заявок, которые будут оцениваться при выборе победившего поставщика, должны выставляться на аукцион.
Concerns were expressed that the draft article did not address how a procuring entity should proceed if the ERA was cancelled as a result of insufficient number of registered bidders to ensure effective competition. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что в данном проекте статьи не рассматривается вопроса о порядке действий закупающей организации в случае отмены ЭРА в результате недостаточного для обеспечения эффективной конкуренции числа зарегистрировавшихся участников процедур.
As regards the specific issue of withdrawal of bidders from the ERA before its closure, the Working Group noted that there might not be readily available solutions to that problem. Что касается конкретного вопроса о выходе участников из ЭРА до закрытия аукциона, то Рабочая группа отметила, что для этой проблемы, возможно, и не имеется готовых решений.
Reference in this regard was made to paragraph (4) of draft article 51 sexies, which could be expanded so as to refer to other justifiable reasons as grounds beyond system or communication failures for the suspension or termination of an ERA. В этой связи была сделана ссылка на пункт 4 проекта статьи 51 сексиес, формулировка которого может быть расширена с целью включения упоминания о других оправдательных причинах, помимо отказов системы или средств связи, как об основаниях для приостановления или прекращения ЭРА.
One was that a separate article might be dedicated to various procedural elements or steps, such as the content of a notice of an ERA. Одно из них состояло в том, что отдельная статья может быть посвящена различным процедурным элементам или этапам, например вопросу о содержании уведомления об ЭРА.
Assuming no specialized customization is required, the requirement to maximize competition in article 27(2) indicates that the stand-alone ERA, which is an open procedure, may be considered to maximize competition. З. В отсутствие необходимости специальной настройки оборудования в целях удовлетворения требования относительно обеспечения максимальной конкуренции, закрепленного в статье 27 (2), методом, обеспечивающим максимальную конкуренцию, можно считать самостоятельный метод ЭРА, являющийся открытой процедурой.
The awareness and training program should include collection and analysis of feedback from all concerned, which in turn should lead to necessary adjustments in the ERA processes. Программа расширения осведомленности и подготовки должна включать сбор и анализ мнений всех заинтересованных сторон, которые в свою очередь должны учитываться для внесения необходимых корректировок в процесс проведения ЭРА.
The Guide should explain what each variant of ERA entailed (advantages, disadvantages, challenges and the required level of expertise and experience, for example properly to factor any non-price criteria in a mathematical formula) and the risks of introducing subjectivity into the process. В Руководстве следует разъяснить последствия каждого варианта ЭРА (преимущества, недостатки, сложности и требуемый уровень специальных знаний и опыта, например, в деле надлежащего учета любых неценовых критериев в математической формуле), а также риски включения в процесс проведения аукционов субъективного фактора.
It was noted that a consequential change would be required in draft article 51 bis, to ensure that the procuring entity's decision on the maximum or minimum number was properly reflected in the notice of an ERA. Было отмечено, что в связи с этим потребуется внесение соответствующих изменений в проект статьи 51 бис для обеспечения надлежащего отражения в уведомлении об ЭРА решения закупающей организации о максимальном или минимальном числе участников.
It was commented that although the use of such formulas was beneficial and removed the risks of subjective assessments during the conduct of an ERA, over-reliance could be placed on such quantification methods. Было сделано замечание о том, что, хотя использование таких формул является полезным и снимает риски субъективной оценки в ходе проведения ЭРА, значимость подобных методов количественного выражения может быть переоценена.