Английский - русский
Перевод слова Enthusiasm
Вариант перевода Энтузиазм

Примеры в контексте "Enthusiasm - Энтузиазм"

Все варианты переводов "Enthusiasm":
Примеры: Enthusiasm - Энтузиазм
I take it from your less than glowing enthusiasm that you are now one of my... И беря за основу твой угасший энтузиазм что теперь ты одна из моих...
We are now focusing our will, our determination and our enthusiasm, as a people, on building a peaceful, tolerant and developed nation. Сейчас мы как народ устремляем свою волю, свою решимость и свой энтузиазм на строительство мирной, толерантной и развитой нации.
During all visits, he witnessed high numbers of people seeking to register and noted the enthusiasm and motivation among the population. В ходе всех этих посещений он наблюдал, как большое число людей стремились пройти регистрацию, и отметил энтузиазм и заинтересованность населения.
The initial problems encountered in the registration process did not dampen the enthusiasm of the people of Guinea-Bissau in registering and obtaining voter identification documents. Первоначальные проблемы, возникшие в процессе регистрации, не охладили тот энтузиазм, с которым жители Гвинеи-Бисау стремились пройти регистрацию и получить удостоверение избирателя.
It is critical that the momentum and enthusiasm that the voter registration process has generated be maintained through the polling. Принципиально важно, чтобы на этапе голосования сохранился тот импульс и энтузиазм, которые проявились на этапе регистрации избирателей.
The Bureau considered the conclusions of THE PEP 2012 Symposium, noting that it had been a successful event, generating significant interest and enthusiasm. З. Бюро рассмотрело итоги симпозиума ОПТОСОЗ 2012 года, отметив, что этот симпозиум прошел успешно, вызвав интерес и энтузиазм.
Many initiatives used innovative, creative strategies to inspire the enthusiasm and tap the energy of young people, both of which are essential to progress on sustainable development. Во многих инициативах использовались инновационные, творческие стратегии с целью вызвать энтузиазм у молодежи и использовать ее энергию для достижения прогресса в области устойчивого развития.
I love the enthusiasm, Frank-n-Beans... but I think we're going to need a different kind of strategy here. Мне нравится твой энтузиазм, но нам нужна другая стратегия.
Well... I love your enthusiasm, and, after all, I'm not a spring chicken. Что ж меня радует твой энтузиазм, да и я уже не юная девочка.
And I love your enthusiasm for wanting to fix things around the house before the baby arrives, - but I'm sure she... И мне нравится твой энтузиазм в починке вещей в доме, пока не родился ребенок, но я уверена, она...
I love your enthusiasm and your... height. Я обожаю твой энтузиазм и твой... рост.
There's nothing lacking in their passion and enthusiasm! Нечто не может поколебать их страсть и энтузиазм!
Bishop Bruce, I just want to say, I am so sorry if my enthusiasm put you off. Епископ Брюс, я только хочу сказать, что я сильно извиняюсь, если мой энтузиазм отпугнул вас.
confidence, intelligence, and enthusiasm. уверенность в себе, ум и энтузиазм.
However, lest that enthusiasm should wane with a change of government, and since not all Ugandans apparently shared that enthusiasm, it was important to put in place a systemic machinery that would afford continuity and the sustainability of gender mainstreaming throughout the country. Однако, чтобы этот энтузиазм не ослабел с изменением правительства и поскольку не все угандцы, очевидно, разделяют этот энтузиазм, важно создать систематический механизм, который будет характеризоваться преемственностью и устойчивостью с точки зрения учета гендерных факторов по всей стране.
I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission and I want to help you. Я сохранил свой энтузиазм и веру в нашу миссию и я хочу помочь тебе.
Their enthusiasm, their commitment to the aims of the revolution and the clarity of their vision should be harnessed to help build a new Libya. Энтузиазм молодежи, ее приверженность целям Революции и ее высокую сознательность следует поставить на службу созидания новой Ливии.
The enthusiasm and involvement of all actors in education at all levels, as well as parents and students, are crucially important. Решающее значение в этой связи приобретают энтузиазм и заинтересованность всех субъектов системы образования, а также учащихся и их родителей.
It was felt that his youth and enthusiasm would be put to better use there. Было высказано мнение о том, что молодость и энтузиазм, более эффективно были бы использованные там.
Most heartening during these days, and during the entire process of the Cairo+5 review, has been the enthusiasm and seriousness of young voices claiming their rights and challenging us to respond with equal concern and enthusiasm. Наибольший оптимизм в эти дни, а также во время всего процесса обзора осуществления Программы действий Каирской конференции вселяет энтузиазм и серьезный подход молодежи, которая заявляет о своих правах и призывает нас ответить на это надлежащим образом.
The young contractor from Indiana brings an enthusiasm and a level of integrity I appreciate and have long missed. Молодой подрядчик из Индианы выказывает энтузиазм и прямоту, которую я ценю, и которой очень не хватало.
Might've been nice, had he shown the same enthusiasm for parenting when he and Penny were together. Было бы здорово, если бы он проявлял такой же энтузиазм в воспитании, когда они с Пенни были вместе.
But I cannot feel the word expresses... the kind of... enthusiasm I am looking for in a new footman. Но я не чувствую, что это слово выражает, так сказать... энтузиазм, который я ищу в новом лакее.
But you came to me with such vigor, and now it seems your enthusiasm for our arrangement is waning. Но вы начали работать со мной так бодро, а сейчас, кажется, ваш энтузиазм пошел на убыль.
The enthusiasm for community forestry has been constrained by the weak tenure arrangements for communities in many countries. Энтузиазм в связи с практикой общинного лесопользования сдерживается тем фактом, что во многих странах механизмы общинного землевладения развиты слабо.