| [chuckling] no, but thank you for the enthusiasm. | Да нет, но спасибо за энтузиазм. |
| Morwenna, I'm sure Martin appreciates your enthusiasm. | Морвенна, я уверена, что Мартин ценит твой энтузиазм... |
| Despite our enthusiasm, though, we still hadn't overtaken anyone. | Ооо! Несмотря на наш энтузиазм, мы так никого и не обогнали. |
| Despite this progress, enthusiasm among the Bosnia and Herzegovina authorities for defence reform implementation has understandably waned since the NATO Istanbul summit. | Не приходится удивляться, что, несмотря на достигнутый прогресс, с момента проведения Встречи на высшем уровне НАТО в Стамбуле энтузиазм властей Боснии и Герцеговины в отношении осуществления военной реформы ослабевает. |
| He also stressed the need to build on the enthusiasm created during the seminar and focus on future commitments. | Он также подчеркнул необходимость того, чтобы использовать энтузиазм, возникший в ходе семинара, и сосредоточить внимание на будущих обязательствах. |
| Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously. | Их энтузиазм, приверженность и прилежность колоссально вдохновляют меня. |
| The particular enthusiasm that several countries and their leaders, especially President Chirac, have manifested toward this topic is most encouraging. | Особый энтузиазм, с которым некоторые страны и их руководители, особенно президент Ширак, относятся к этой теме, вселяет особую надежду. |
| We need to work out strategies and plans that arouse enthusiasm among nations and attract the fervent hopes of our peoples. | Нам необходимо разработать стратегии и планы, которые вызывали бы энтузиазм наций и порождали у наших народов надежды. |
| We do not presume to be a model for others, but we are motivated by great enthusiasm and political resolve. | Мы не претендуем на роль примера для всех, но нами движут энтузиазм и политическая решимость. |
| In order to achieve that objective, we need more than confidence and enthusiasm to promote progress. | Чтобы достичь этой цели, нам требуется нечто большее, нежели уверенность и энтузиазм, направленные на содействие прогрессу. |
| Their enthusiasm and their idealism will animate this Organization for decades to come. | Их энтузиазм и преданность идеалам будут воодушевлять эту Организацию в течение многих будущих десятилетий. |
| A general sense of lost hope is pervasive and the enthusiasm of the new millennium squandered. | Распространяется общее чувство безнадежности, а энтузиазм, связанный с новым тысячелетием, рассеивается. |
| I have witnessed the enthusiasm and commitment of a great many CD Presidents. | Я видела энтузиазм и приверженность очень многих председателей КР. |
| Its enthusiasm and proactive stance on many issues reflected laudable intentions. | Ее энтузиазм и проактивная позиция по многим вопросам отражали похвальные намерения. |
| I see the enthusiasm and Indonesia perekembangan bloger really fast, hopefully in the future Indonesia also has a powerful online marketers. | Я вижу, энтузиазм и Индонезии perekembangan Блогер очень быстро, мы надеемся в будущем Индонезия также имеет мощный маркетинг в Интернете. |
| He shared the enthusiasm of his contemporaries to the American Revolution, and became acquainted with Lafayette. | Он разделял энтузиазм современников об Американской революции и подружился с Лафайетом. |
| Yorke said Napster "encourages enthusiasm for music in a way that the music industry has long forgotten to do". | Том Йорк отреагировал на это с небольшим контрастом в своих словах: «Napster поддерживает энтузиазм к музыке, в том виде, который музыкальная индустрия уже давно забыла». |
| Linkstar tends to combine enthusiasm and pragmatism in its activity. | «Линкстар» стремится совмещать в своей работе энтузиазм и прагматизм. |
| In first years everything accrues mainly because of enthusiasm, diligence and self-denial of ZOO director ing. | В первые годы все возрастает главным образом из-за энтузиазм, старательность и самоотречение директора зоопарка инж. |
| Kohl came from the Palatinate and his enthusiasm for the very local dish brought it to a wider public. | Коль родом из Пфальца, и его энтузиазм по поводу этого местного блюда популяризировал его в широкой публике. |
| Seeing his enthusiasm for building Nakajima's fishing website, Dahama invites him to Tokyo after his recovery. | Увидев его энтузиазм в создания рыболовного сайта Накадзимы, Дахама приглашает его в Токио после выздоровления. |
| You have the enthusiasm of youth and your site will rejuvenate all those who follow you. | У Вас есть энтузиазм молодежи и ваш сайт будет омолаживать все те, кто последуют за вами. |
| Jody Rosen of Rolling Stone felt 2 Chainz has "irrepressible enthusiasm" and also praised the guest artists and producers. | Джоди Розен из Rolling Stone чувствовал, что у 2 Chainz'а есть «неудержимый энтузиазм», а также похвалил приглашенных рэперов и продюсеров. |
| Not everyone shared Huxley's enthusiasm. | Далеко не все разделяли энтузиазм Хаксли. |
| Look, I appreciate your enthusiasm. | Слушай, я ценю твой энтузиазм. |