[chuckling] no, but thank you for the enthusiasm. |
Да нет, но спасибо за энтузиазм. |
Morwenna, I'm sure Martin appreciates your enthusiasm. |
Морвенна, я уверена, что Мартин ценит твой энтузиазм... |
Despite our enthusiasm, though, we still hadn't overtaken anyone. |
Ооо! Несмотря на наш энтузиазм, мы так никого и не обогнали. |
Despite this progress, enthusiasm among the Bosnia and Herzegovina authorities for defence reform implementation has understandably waned since the NATO Istanbul summit. |
Не приходится удивляться, что, несмотря на достигнутый прогресс, с момента проведения Встречи на высшем уровне НАТО в Стамбуле энтузиазм властей Боснии и Герцеговины в отношении осуществления военной реформы ослабевает. |
He also stressed the need to build on the enthusiasm created during the seminar and focus on future commitments. |
Он также подчеркнул необходимость того, чтобы использовать энтузиазм, возникший в ходе семинара, и сосредоточить внимание на будущих обязательствах. |
Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously. |
Их энтузиазм, приверженность и прилежность колоссально вдохновляют меня. |
The particular enthusiasm that several countries and their leaders, especially President Chirac, have manifested toward this topic is most encouraging. |
Особый энтузиазм, с которым некоторые страны и их руководители, особенно президент Ширак, относятся к этой теме, вселяет особую надежду. |
We need to work out strategies and plans that arouse enthusiasm among nations and attract the fervent hopes of our peoples. |
Нам необходимо разработать стратегии и планы, которые вызывали бы энтузиазм наций и порождали у наших народов надежды. |
We do not presume to be a model for others, but we are motivated by great enthusiasm and political resolve. |
Мы не претендуем на роль примера для всех, но нами движут энтузиазм и политическая решимость. |
In order to achieve that objective, we need more than confidence and enthusiasm to promote progress. |
Чтобы достичь этой цели, нам требуется нечто большее, нежели уверенность и энтузиазм, направленные на содействие прогрессу. |
Their enthusiasm and their idealism will animate this Organization for decades to come. |
Их энтузиазм и преданность идеалам будут воодушевлять эту Организацию в течение многих будущих десятилетий. |
A general sense of lost hope is pervasive and the enthusiasm of the new millennium squandered. |
Распространяется общее чувство безнадежности, а энтузиазм, связанный с новым тысячелетием, рассеивается. |
I have witnessed the enthusiasm and commitment of a great many CD Presidents. |
Я видела энтузиазм и приверженность очень многих председателей КР. |
Its enthusiasm and proactive stance on many issues reflected laudable intentions. |
Ее энтузиазм и проактивная позиция по многим вопросам отражали похвальные намерения. |
I see the enthusiasm and Indonesia perekembangan bloger really fast, hopefully in the future Indonesia also has a powerful online marketers. |
Я вижу, энтузиазм и Индонезии perekembangan Блогер очень быстро, мы надеемся в будущем Индонезия также имеет мощный маркетинг в Интернете. |
He shared the enthusiasm of his contemporaries to the American Revolution, and became acquainted with Lafayette. |
Он разделял энтузиазм современников об Американской революции и подружился с Лафайетом. |
Yorke said Napster "encourages enthusiasm for music in a way that the music industry has long forgotten to do". |
Том Йорк отреагировал на это с небольшим контрастом в своих словах: «Napster поддерживает энтузиазм к музыке, в том виде, который музыкальная индустрия уже давно забыла». |
Linkstar tends to combine enthusiasm and pragmatism in its activity. |
«Линкстар» стремится совмещать в своей работе энтузиазм и прагматизм. |
In first years everything accrues mainly because of enthusiasm, diligence and self-denial of ZOO director ing. |
В первые годы все возрастает главным образом из-за энтузиазм, старательность и самоотречение директора зоопарка инж. |
Kohl came from the Palatinate and his enthusiasm for the very local dish brought it to a wider public. |
Коль родом из Пфальца, и его энтузиазм по поводу этого местного блюда популяризировал его в широкой публике. |
Seeing his enthusiasm for building Nakajima's fishing website, Dahama invites him to Tokyo after his recovery. |
Увидев его энтузиазм в создания рыболовного сайта Накадзимы, Дахама приглашает его в Токио после выздоровления. |
You have the enthusiasm of youth and your site will rejuvenate all those who follow you. |
У Вас есть энтузиазм молодежи и ваш сайт будет омолаживать все те, кто последуют за вами. |
Jody Rosen of Rolling Stone felt 2 Chainz has "irrepressible enthusiasm" and also praised the guest artists and producers. |
Джоди Розен из Rolling Stone чувствовал, что у 2 Chainz'а есть «неудержимый энтузиазм», а также похвалил приглашенных рэперов и продюсеров. |
Not everyone shared Huxley's enthusiasm. |
Далеко не все разделяли энтузиазм Хаксли. |
Look, I appreciate your enthusiasm. |
Слушай, я ценю твой энтузиазм. |