I like your enthusiasm in the face of dismemberment. |
Мне нравится твой энтузиазм, когда тебя хотят разорвать на много частей. |
Andy, I love your enthusiasm, but we don't really have the kind of money to launch a massive investigation. |
Энди, мне нравится твой энтузиазм, но у нас нет денег на крупномасштабное расследование. |
Ukrainian enthusiasm about the EU is based on the idea that European security is indivisible. |
Энтузиазм Украины по поводу вступления в Европейский Союз основывается на надёжности обеспечения безопасности всех стан ЕС. |
But I love the enthusiasm. |
Но твой энтузиазм потрясает. |
I am delighted to see the enthusiasm with which it is going to take up its forthcoming office. |
Меня восторгает тот энтузиазм, с каким она собирается принять свои предстоящие обязанности. |
The thrust of social instruments lies in the spontaneity, initiative, conviction and enthusiasm that are often associated with grass-roots movements. |
Основу социальных инструментов составляют спонтанность, инициатива, убежденность в правильном выборе и энтузиазм, что часто ассоциируется с усилиями на низовом уровне. |
The enthusiasm and tirelessness with which President Jagan pursued his goals were outstanding. |
Президента Джагана отличали выдающиеся энтузиазм и неустанная энергия, с которыми он стремился к достижению своих целей. |
The few announced appointments have won lukewarm nods but no enthusiasm from those looking for bold leadership. |
Несколько объявленных назначений вызвали едва теплые кивки - но не энтузиазм у тех, кто ждет отважного стиля руководства. |
The critic Irving Howe, a New Yorker of long standing, tried to temper my enthusiasm. |
Критик Ирвинг Хоу, долгое время проживший в Нью-Йорке, пытался умерить мой энтузиазм. |
In particular, there was considerable enthusiasm for increasing the use of video-link technology as a form of mutual assistance. |
В частности, значительный энтузиазм вызвала идея расширенного использования визуальных средств связи как формы оказания взаимной помощи. |
He also thanked Mario Apostolov for his enthusiasm while working as the secretary of the CSG. |
Он также поблагодарил Марио Апостолова за энтузиазм, проявленный им при выполнении обязанностей секретаря РГС. |
The Report shows that widespread enthusiasm about system reform and supportive pro-growth macroeconomic policies when the crisis erupted has not lasted. |
В докладе показано, что всеобщий энтузиазм в отношении системных реформ и стимулирования роста путем проведения способствующей ему макроэкономической политики в условиях начавшегося кризиса оказался недолговечным. |
Michelle Monaghan turned down the role because of scheduling conflicts, despite her enthusiasm to work with Jackman. |
Мишель Монаган отказалась от главной женской роли из-за неких конфликтов, несмотря на то, что она проявляла энтузиазм в работе с Хью Джекманом. |
In India, Isha Foundation envisions a rural population full of enthusiasm to revive their village communities. |
В Индии Фонд "Иша" стремится к тому, чтобы вселить в сельских жителей энтузиазм и желание возродить свои деревенские общины. |
The BBC wanted the series to continue, but he found his "enthusiasm had gone and without that, the show wouldn't have happened". |
Би-би-си хотела, чтоб мы продолжали, но энтузиазм угас, а без него шоу не состоялось бы». |
This visit had fired public enthusiasm for a modern navy and in part led to the order of two 700-ton River-class destroyers. |
Этот визит преуменьшил общественный энтузиазм и частично привёл к заказу двух 700-тонных эсминцев класса Ривер. |
Their enthusiasm for both of you waned after the way you conducted yourselves last night. |
Их энтузиазм в отношении вас двоих поутих после вашей выходки прошлой ночью. |
Also Dr. Günter Heinrichs of the ifEN Ltd did not hide his enthusiasm:»This is a landmark. |
Также доктор Гюнтер Генрих ifEN общества с ограниченной ответственностью не скрывал его энтузиазм:»Это веха. |
He inherited from his father both his taste and his enthusiasm for this simple object, always in pairs, that keeps us connected to the ground. |
От своего отца он унаследовал и пристрастие, и энтузиазм к этому простому предмету, который всегда идёт в паре и соединяет нас с землёй. |
Since one revolution of Uranus takes 84 years, this replied must have dampened Hussey's enthusiasm for the project. |
Поскольку продолжительность оборота Урана составляет 84 года, письмо Эйри охладило энтузиазм Хасси в поисках заурановой планеты. |
Perhaps not surprisingly, the IMF has tried to pour cold water on international enthusiasm for its generosity. |
Наверное, не удивительно, что МВФ постарался охладить международный энтузиазм по поводу его щедрости. |
It is gratifying that your enthusiasm for our planet continues unabated. |
То, что наша планета вызывает у вас такой энтузиазм, достойно всяческого одобрения с нашей стороны. |
I think he does, too, but enthusiasm can get you killed up there. |
Я считаю излишний энтузиазм наверху, может стоить жизни. |
Was attacked with this much of enthusiasm as anything else. |
Его, как всегда, охватил энтузиазм. |
The enthusiasm to consider migration and development as a priority concern in the United Nations agenda was well supported. |
Широкую поддержку получил тот энтузиазм, с которым рассматривалась проблема миграции и развития в качестве приоритетного вопроса в повестке дня Организации Объединенных Наций. |