Английский - русский
Перевод слова Enthusiasm
Вариант перевода Энтузиазм

Примеры в контексте "Enthusiasm - Энтузиазм"

Все варианты переводов "Enthusiasm":
Примеры: Enthusiasm - Энтузиазм
Who would have thought that the "Nissardone" would have enthusiasm for the pilot episode of PizzaCast? Кто бы мог подумать, что "Nissardone" будет иметь энтузиазм по поводу пилотного эпизода PizzaCast?
Well, I went out and decided to reproduce my experience with other kids in the neighborhood, the theory being if you get kids flowers and you give them food and you give them sunshine and enthusiasm, you can bring them right back to life. Что же, я вышел туда и решил повторить свой опыт с другими детьми из района, придерживаясь теории, что если ты даришь детям цветы и ты даёшь им еду, солнечный свет и энтузиазм, ты можешь вернуть их обратно к жизни.
The Commission stressed the particular role of youth groups in the context of sustainable development: the young were those who would suffer if long-tern development was not sustainable; their enthusiasm and sense of commitment were necessary elements in all strategies for sustainable development. Комиссия подчеркнула особую роль молодежи в контексте устойчивого развития: именно молодежь пострадает в том случае, если долгосрочное развитие не будет устойчивым; их энтузиазм и воля являются необходимыми элементами всех стратегий устойчивого развития.
We congratulate those who have been chosen today to receive the 2003 United Nations prizes in the field of human rights, and we thank them for their contributions, enthusiasm and humanitarian conviction in promoting human rights. Мы поздравляем тех, кто был избран сегодня для вручения премий Организации Объединенных Наций в области прав человека за 2003 год, и мы благодарим их за вклад, энтузиазм и гуманизм в отстаивании прав человека.
Mr. SMITH: Mr. President, as this is the first time that Australia has taken the floor during your presidency, may I welcome the enthusiasm and initiative you have brought to your office? Г-н СМИТ: Г-н Председатель, поскольку Австралия впервые берет слово под вашим председательством, позвольте мне приветствовать тот энтузиазм и инициативность, которые вы принесли с собой на этот пост.
The social protection floor initiative met with considerable enthusiasm and support from United Nations system partners internationally, and from Government and United Nations counterparts at the national level - a concrete sign of the growing consciousness of the role of social protection and the benefits it engenders. Инициатива по обеспечению минимальной социальной защищенности вызвала большой энтузиазм и нашла широкую поддержку среди партнеров системы Организации Объединенных Наций на международном уровне и среди правительств и коллег Организации Объединенных Наций на национальном уровне, что убедительно свидетельствует о растущем понимании роли социальной защиты и преимуществ, которые она дает.
Phillip Mlynar of HipHopDX affirmed 2 Chainz' enthusiasm but disliked his lyrics, stating "throughout the album, Chainz kicks a series of amazingly flimsy rhymes" and concluded "2 Chainz has revealed himself as the weakest guest on his own album." Филипп Млынар из HipHopDX подтвердил энтузиазм 2 Chainz'a, но не любил его тексты, заявляя «по всему альбому Chainz применяет очень хлипкие рифмы» и заключил: «2 Chainz показал себя самым слабым гостем на своем собственном альбоме.»
A "speculative bubble," I wrote then, is "a situation in which news of price increases spurs investor enthusiasm, which spreads by psychological contagion from person to person, in the process amplifying stories that might justify the price increase." «Спекулятивный пузырь, - написал я, - является ситуацией, в которой новость о повышении цен подстегивает энтузиазм инвестора, которая распространяется путем психологического заражения, переходящего от человека к человеку, в процессе усиливая истории, которые могли бы оправдать повышение цен».
Enthusiasm is boldness, and passionate desire to attain tops. Энтузиазм - это смелость, и страстное желание достичь вершин.
Enthusiasm, disillusion and realism: This has been the history of the United Nations over the past five years. Энтузиазм, разочарование и реализм - такова история Организации Объединенных Наций в последние пять лет.
Enthusiasm quickly waned, and as the allies (then discussing the fate of Europe in Vienna) refused to negotiate with him, he had no choice but to fight. Энтузиазм быстро угас, и поскольку страны-союзники (обсудив в Вене судьбу Европы) отказались вступать с ним в переговоры, у Наполеона осталась только возможность военной борьбы.
He was bowled over by her enthusiasm. Её энтузиазм смутил его.
Connor didn't quite share your enthusiasm. Коннор не разделял ваш энтузиазм.
Great enthusiasm, terrible timing. Хороший энтузиазм, неподходящее время.
Your enthusiasm is amazing. Твой энтузиазм на высоте.
Try and contain your enthusiasm. Попробуй придержать свой энтузиазм.
Your enthusiasm is... endearing. Ваш энтузиазм... очарователен.
What is with the unbridled enthusiasm? Что за разнузданный энтузиазм?
Most of the South-South cooperation institutions were created in the 1960s and 1970s against the backdrop of general enthusiasm for the concept of South-South cooperation and optimism about the development prospects of the South. Большинство институтов сотрудничества Юг-Юг было создано в 60-е и 70-е годы, когда концепция сотрудничества Юг-Юг вызывала энтузиазм в самых широких кругах, с оптимизмом смотревших на перспективы развития Юга.
The Steering Body had noted with great satisfaction the progress of work of the EMEP centres and their enthusiasm to implement the work programme and to seek further cooperation with other international and national scientific groups active in this field. Руководящий орган с большим удовлетворением отметил результаты, полученные в работе центров ЕМЕП, и тот энтузиазм, с которым они осуществляют программу работы и налаживают более тесное сотрудничество с другими международными и национальными научными группами, которые занимаются этими
I appreciate your enthusiasm. Я признателен за ваш энтузиазм
Now, I appreciate your enthusiasm. Мне нравится твой энтузиазм.
I like the enthusiasm, Мне нравится ваш энтузиазм,
Subject has enthusiasm for his work. Субъект проявляет энтузиазм к работе.
You see that enthusiasm, Michelle? Видишь этот энтузиазм, Мишель?