Английский - русский
Перевод слова Enthusiasm
Вариант перевода Энтузиазм

Примеры в контексте "Enthusiasm - Энтузиазм"

Все варианты переводов "Enthusiasm":
Примеры: Enthusiasm - Энтузиазм
The United Nations Conference on Sustainable Development offers a chance to revive the enthusiasm and the energy by showing how to build upon the foundation that was laid in Rio de Janeiro in 1992. Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию дает возможность возродить эти энтузиазм и энергию путем демонстрации того, каким образом следует продвигаться вперед, опираясь на фундамент, который был заложен в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
The flood not only left mourning and desolation, but also stole the enthusiasm of a hopeful nation that had wagered on an optimistic future at the advent of a new millennium. Наводнение оставило после себя не только горе и опустошение, но и подорвало энтузиазм полного надежд народа, который рассчитывал на лучшее будущее на пороге нового тысячелетия.
The new Special Rapporteur's enthusiasm and commitment to the work of the Commission was already bearing fruit as reflected in the presentation of her first report, described as "transitional" in nature. Энтузиазм нового Специального докладчика и ее приверженность работе Комиссии уже приносят плоды, о чем свидетельствует ее первый доклад, который, как указано, носит «переходный» характер.
I recently visited the Olympic sites in Beijing and noticed with great pleasure the enthusiasm and pride on the faces of the Chinese people who are constructing them. Недавно я посетил олимпийские объекты в Пекине и с глубоким удовлетворением отметил энтузиазм и гордость на лицах граждан Китая, которые работают на их сооружении.
Finally, there is a lack of interest among faculty in integrating SD, and the enthusiasm of the pioneers is not always appreciated amongst the old ideas and structures. Наконец, на факультетах отсутствует интерес к включению темы УР, а энтузиазм первопроходцев не всегда высоко оценивается сторонниками старых идей и структур.
The Special Rapporteur commends the enthusiasm with which many organizations, governments and individuals have provided inputs to this report, which reflects a growing conviction that it is necessary to include an educational element in humanitarian assistance responses. Специальным хотел бы отметить тот энтузиазм, с которым многие организации, правительства и лица внесли вклад в подготовку этого доклада, что свидетельствует о растущем понимании необходимости включить образовательный ответ в рамки гуманитарной помощи.
Children's influence on culture was more visible than on the economy or politics; their enthusiasm could contribute to remedying outdated or harmful aspects of their culture. Влияние детей на культуру более заметно, чем их влияние на экономику или политику; их энтузиазм может способствовать устранению устаревших или пагубных аспектов их культуры.
If the celebrations revealed enormous popular enthusiasm for the ideals enshrined in the Declaration, they also provided a reminder of the distance still to be covered before we can proclaim the rights of all truly protected. Одновременно с тем, что празднования показали огромный народный энтузиазм по поводу идеалов, воплощенных в Декларации, они также стали напоминанием о том, какой путь нам еще предстоит проделать, прежде чем мы сможем объявить, что права всех людей действительно защищаются.
We are confident that your professionalism, dedication, enthusiasm and leadership will prove to be an asset for the Conference and enable us to move forward on the basis of consensus on pending issues at the earliest possible. Мы убеждены, что ваш профессионализм, самоотверженность, энтузиазм и лидерство станут подспорьем для Конференции и позволят на основе консенсуса как можно скорее продвинуться вперед по нерешенным вопросам.
I think we've seen woods and groves enough to satisfy even your enthusiasm for them, Lizzy! Думаю, мы достаточно повидали лесов и холмов, чтобы удовлетворить даже твой энтузиазм, Лиззи.
Becky, Becky, we appreciate your enthusiasm, but will you just keep it down with the shouting? Бэкки, Бэкки, мы ценим твой энтузиазм, но ты должна воздерживаться от криков.
At a general level, my sense of the round table is that the leaders expressed both enthusiasm and frustration, enthusiasm on the progress made in some areas and, at the same time, frustration with the lack of progress in other areas. В целом, в ходе круглого стола у меня сложилось мнение, что лидеры выражали и энтузиазм, и разочарование, энтузиазм - в связи прогрессом, достигнутым в некоторых областях, и вместе с тем разочарование - в связи с отсутствием прогресса в других.
How much more enthusiasm are we looking at here? Сколько ещё ты будешь изливать на меня свой энтузиазм?
Eventually, Bob's energy and enthusiasm but mostly lack of other volunteers changed Kevin's mind. конце концов, энерги€ и энтузиазм Ѕоба, но в основном отсутствие других добровольцев, заставило евина передумать.
I'll take enthusiasm over experience any day of the week. Энтузиазм иногда лучше опыта По себе знаю
And while a new generation of scientists were keen to come up with modern elements to replace the four ancient ones, their enthusiasm didn't stop them from buying into completely false theories. в то врем€, как новое поколение ученых увлеченно пыталось найти современные элементы дл€ замены четырех древних, их энтузиазм не остановил их от веры в полностью ошибочные теории.
That's where the enthusiasm is, that's where joy is, that's where the appreciation is, that's where that feeling of passion is. Это и есть энтузиазм, это и есть радость, это и есть признательность, это и есть чувство увлечённости.
You know, I arranged for you to join us on manoeuvre, to bring enthusiasm to the army. Я устроил так, чтобы ты поехал с нами на манёвры, для того, чтобы ты передал энтузиазм войскам.
She would also like to hear the Special Rapporteur's assessment of the state of mind of civil society organizations in Belarus and asked whether it could best be described as resignation and frustration or elation and enthusiasm. Кроме того, оратор хотела бы услышать, как Специальный докладчик оценивает настрой организаций гражданского общества в Беларуси, и спрашивает, как его можно точнее описать: как обреченность и разочарование или как душевный подъем и энтузиазм.
All things being equal, the enthusiasm for the electioneering should be a good indicator of the political will of the Ivorian leaders to resolve the issues in the peace process which will conduce to the holding of the elections in October 2005. При прочих равных условиях энтузиазм по поводу избирательной кампании следует рассматривать как хороший показатель политической воли ивуарийских лидеров решить проблемы мирного процесса, который приведет к проведению выборов в октябре 2005 года.
Ms. Kapalata said that the report clearly showed the progress made by the Greek Government in the advancement of women's rights and that the enthusiasm of the delegation boded well for future developments. Г-жа Капалата говорит, что из доклада четко виден тот прогресс, которого добилось правительство Греции в области прав женщин, и энтузиазм, проявляемый делегацией, свидетельствует о том, что в будущем будет достигнут еще больший прогресс.
So with the hope that the delegations will retain the same enthusiasm and the same spirit of cooperation and goodwill for next year, I declare the 2005 session of the Conference on Disarmament closed. Так что, выражая надежду, что в предстоящем году делегации сохранят тот же энтузиазм и тот же дух сотрудничества и доброй воли, я закрываю сессию Конференции по разоружению 2005 года.
As you have pointed out, this is your last operative day and, in this regard, we would like to express our appreciation for your enthusiasm and for your determination in trying to get us to substantive work. Как Вы указывали, сегодня у Вас последний рабочий день, и в этой связи мы хотели бы выразить свою признательность за Ваш энтузиазм и за Вашу целеустремленность в попытке подвести нас к предметной работе.
We must also pay tribute to the team for their enthusiasm, perseverance and a desire to do something interesting and unusual, useful and necessary! Надо отдать должное команде проекта за их энтузиазм, настойчивость и желание сделать что-то интересное и необычное, полезное и нужное!
He attracted a following among the students, who he introduced to the depths of his knowledge and sought to develop their enthusiasm for the problems it presented, while his colleagues contented themselves in their presentations with only exercising their memories. Он привлек последователей среди студентов, которых он посвятил в глубины его знаний и стремился развивать их энтузиазм по представленным проблемам, в то время как его коллеги ограничивались в своих выступлениях только использованием своих воспоминаний.