Английский - русский
Перевод слова Enthusiasm
Вариант перевода Энтузиазм

Примеры в контексте "Enthusiasm - Энтузиазм"

Все варианты переводов "Enthusiasm":
Примеры: Enthusiasm - Энтузиазм
They discuss Nucky's late wife, Margaret's financial situation, and Margaret's enthusiasm for reading, which appears to impress Nucky. Они обсуждают покойную жену Наки, финансовое положение Маргарет, и энтузиазм Маргарет к чтению, что оказывается впечатляет Наки.
We are a small team of passionate, former smokers, now taking pleasure in "vapoter", who have decided to share our enthusiasm for electronic cigarette with users. У нас небольшая команда увлеченных своим делом бывших курильщиков, теперь с наслаждением "vapoter", которые решили разделить наш энтузиазм в отношении электронных сигарет с пользователями.
According to Jean-Claude Déquéant, Farmer showed limited enthusiasm during the demo recordings and declared: "The voice was surprisingly present and she laughed after each take when listening". Jean-Claude Déquéant), Фармер проявила сдержанный энтузиазм во время демозаписи: «Звучание голоса было неожиданным, и она смеялась после каждого прослушанного дубля».
Collaborative group work has substantial benefits, such as increased participation by all group members, better understanding and retention of material, mastery of skills, and increased enthusiasm that can spur the participant on to independent learning. Совместная групповая работа имеет существенные преимущества, такие как постоянное участие всех членов группы, лучшее понимание и сохранение материала, овладение навыками и повышенный энтузиазм, который может побудить участника к самостоятельному обучению.
The army's defensive success raised morale, and Horrocks was praised by his subordinate, Brigadier George Roberts, for his "wonderful knack of inspiring confidence and enthusiasm wherever he goes". Успех армии в обороне поднял боевой дух солдат, а подчинённый Хоррокса бригадир Джордж Робертс хвалил его за «удивительное умение вселять уверенность и энтузиазм, где бы он ни появлялся».
Eugene's successful 1701 campaign had aroused enthusiasm in England for war against France, and helped Emperor Leopold's efforts in persuading King William III to send an Allied fleet to the Mediterranean Sea. Успехи Евгения Савойского в 1701 году вызвали энтузиазм в Англии к войне против Франции и помогли Леопольду I убедить короля Вильгельма III отправить флот союзников в Средиземное море.
Tom Searle, the band's former guitarist, expressed great enthusiasm for the sound that these producers had shaped for their previous album, reminiscing on hearing the initial demo for the track "Naysayer". Дэн Сирл, барабанщик, выразил большой энтузиазм по звучанию, так как именно эти продюсеры уже сформировали стиль для их предыдущего альбома, вспоминая о прослушивании первой демозаписи на трек «Naysayer».
Marshmello praised Peep's enthusiasm for making music in a statement, writing: Peep brought an excitement to music that was unparalleled to anybody I've ever met. Marshmello похвалил энтузиазм Пипа в отношении создания музыки в заявлении, написав: «Пип принес волнение в музыку, которая была беспрецедентной для всех, кого я когда-либо встречал.
His enthusiasm for the subject was so great that he traveled to Germany in July 1930 to meet with Hugo Otto Georg Hans Westphal (August 26, 1873 - September 15, 1934), a great-grandson of Accum's. Его энтузиазм был настолько велик, что он отправился в Германию в июле 1930 года, чтобы встретиться с Уго Отто Георг Ганс Вестфалем (26 августа 1873 - 15 сентября 1934), правнуком Аккума.
Despite this setback, enthusiasm for deal making was reiterated in a September 2013 comment made by China Gold executive Jerry Xie to Reuters when he stated the company continued to look for big potential deals. Несмотря на эту неудачу, энтузиазм в отношении создания сделки был повторен в сентябре 2013 года, это известно из комментария, сделанном исполнительным директором China Gold Джерри Се в Reuters, когда он заявил, что компания продолжает искать большие потенциальные сделки.
This enthusiasm for the glorious past constituted an element that was present in the movement that led to the creation of the modern Greek state, in 1830, after four centuries of Ottoman imperial rule. Этот энтузиазм по поводу славного прошлого стал элементом движения, которое привело к созданию современного греческого государства в 1830 году, после четырёх веков османского правления.
I wish you to live this wonderful adventure with all the enthusiasm that characterized Mary Claire and I foresee in Pierre that I have not the chance to know. Я желаю вам прожить этот удивительное приключение со всеми энтузиазм, которые были характерны Мэри Клэр и я вижу в том, что Пьер не имею возможности знать.
We've made a fascinating discovery: there's nothing wrong with the kids that affection and sunshine and food and enthusiasm and Herbie's music can't cure. Мы сделали удивительное открытие: с этими детьми не происходит ничего такого, что бы ни смогли излечить забота и еда и энтузиазм и музыка Херби.
Grayson: listen, if I haven't said it, I appreciate all your support, your enthusiasm, your cheer. Слушай, что бы я ни говорил, я ценю тебя за помощь, за энтузиазм и твою радость.
Much as I appreciate your enthusiasm, can I just ask a few simple questions to establish your whereabouts? Я весьма ценю ваш энтузиазм, могу я задать несколько простых вопросов, дабы установить ваше местонахождение?
This decision, as well as the splendid enthusiasm of the young wife in my humble opinion, merit great approval Это решение, также как и восхитительный энтузиазм молодой жены, по моему скромному мнению, заслуживают всеобщего одобрения.
The best practices initiative, designed to focus world attention on practical solutions to some of the most pressing issues facing an urbanizing world, has generated great interest and enthusiasm. Инициатива в отношении наилучшей практики, которая преследует цель сосредоточить внимание мировой общественности на поиске практических решений некоторых из самых острых проблем урбанизирующегося мира, вызвала большой интерес и энтузиазм.
The draft resolution was negotiated with much interest and enthusiasm, and I would like to express appreciation to all the delegations which made contributions to the drafting. При разработке проекта резолюции были проявлены глубокий интерес и энтузиазм, и я хотел бы выразить признательность всем делегациям, принявшим участие в его подготовке.
And its greatest strength will be the enthusiasm of those selected for the honour of representing all of our countries in service to those in greatest need. И ее великой движущей силой будет энтузиазм тех, кто был удостоен чести представлять всех граждан наших стран на службе людям, находящимся в крайне сложной ситуации.
During her field visit to Sierra Leone, the expert was encouraged by the enthusiasm shown for innovative educational alternatives, particularly for the training and deployment of mothers, adolescents and other non-traditional teachers in emergency programmes. Во время своего пребывания на местах в Сьерра-Леоне эксперт отметила такой воодушевляющий фактор, как энтузиазм в отношении новаторских альтернатив в области образования, в особенности в том, что касается обучения и привлечения к работе в рамках чрезвычайных программ матерей и подростков и других нетрадиционных педагогов.
The Nigerian delegation welcomes this enthusiasm, but cannot but place on record that it finds itself uncomfortable with the procedure by which this draft resolution has been brought to the General Assembly. Нигерийская делегация приветствует такой энтузиазм, однако не может не заявить официально о том, что она ощущает определенный дискомфорт в связи с той процедурой, посредством которой данный проект резолюции был вынесен на утверждение Генеральной Ассамблеи.
Notwithstanding all the expectations and enthusiasm that accompany them, we note the increasing disenchantment from the moment a conference is over and its conclusions are to be implemented. Несмотря на все ожидания и энтузиазм, которыми они сопровождаются, мы отмечаем растущее разочарование с того момента, когда конференции заканчиваются и должны выполняться их рекомендации.
In this endeavour, we need, finally, to commit and arouse the enthusiasm of all sectors of our respective societies, especially the young, so that their concerns may inspire our efforts. И наконец в этих серьезных попытках нам нужно принять обязательства и стимулировать энтузиазм среди всех секторов наших соответствующих обществ, в особенности среди молодежи, чтобы их интересы могли вдохновить наши усилия.
Unfortunately, the enthusiasm that followed gave birth to a sort of collective outpouring and the frenzied establishment of political parties, of which there are now 360 for a total population of 40 million or so. К сожалению, появившийся после этого энтузиазм вызвал своего рода коллективные выражения мнений и безудержное создание политических партий, число которых сегодня составляет 360 при общей численности населения примерно 40 миллионов человек.
Given its geographical location in Europe, San Marino is particularly attentive to the evolution of the peace process in the Mediterranean area, especially in the Middle East, where the earlier general enthusiasm has been overshadowed by disenchantment and frequent difficulties. Учитывая географическое расположение Сан-Марино в Европе, мы уделяем особое внимание процессу развития мирного процесса в средиземноморском регионе, особенно на Ближнем Востоке, где первоначальный всеобщий энтузиазм был омрачен разочарованием и многочисленными трудностями.