Английский - русский
Перевод слова Enthusiasm
Вариант перевода Энтузиазм

Примеры в контексте "Enthusiasm - Энтузиазм"

Все варианты переводов "Enthusiasm":
Примеры: Enthusiasm - Энтузиазм
However, when the Yemenites understood Fasilides' actual motives, their enthusiasm sank and the project was abandoned. Хотя мотивы Фасиля были понятны, его энтузиазм, однако, снизился, и проект был заброшен.
Dalton's early enthusiasm for fomenting widespread strikes, civil disobedience and nuisance sabotage in Axis-occupied areas had to be curbed. Первоначальный энтузиазм Дальтона, ожидавшего масштабные нападения, массовое гражданское неповиновение и саботаж на оккупированных странами оси территориях, был обуздан.
She has a mother's confidence in her 'boys' and they reciprocate with respect and enthusiasm. Она по-матерински опекала «своих мальчиков» и они отвечали ей взаимностью, проявляя уважение и энтузиазм.
Thriving on the religious enthusiasm of the first and second Great Awakenings, the Shakers declared their messianic, communitarian message with significant response. Во времена первого и второго «Великого пробуждения», когда был повышенный массовый религиозный энтузиазм, мессианские и коммунитарные призывы шейкеров получили значительный отклик.
Well, I wish you'd just tell me rather than try to engage my enthusiasm, because I haven't got one. Лучше бы сразу так и сказали, чем пытаться пробудить во мне энтузиазм, у меня его вообще нет.
But, with time, all that enthusiasm passed, and the responsibilities of church government took hold of me, as you see. Но со временем энтузиазм проходит, а ответственность за управление церковью ложится тяжким грузом, как вы и видите.
They did so with obvious patience and enthusiasm - and not a little stoicism. Они проявили не только огромное терпение и энтузиазм, но и немалый стоицизм.
Along with our Holy Father, we must repeat that our enthusiasm is needed, as is our love of life. Вместе с Его Святейшеством мы должны повторить, что необходимо проявить как энтузиазм, так и любовь к жизни.
This renewed enthusiasm of the Non-Aligned Movement strengthens the hands and voices of those who truly believe that a better, more civilized world is possible and nigh. Этот неизменный энтузиазм Движения неприсоединения помогает укрепить усилия и голоса тех, кто искренне верит в то, что лучший, более цивилизованный мир достижим и что мы стоим на его пороге.
All these circumstances influenced the leading bodies of the Czechoslovak state, which soon afterwards lost their original enthusiasm for nuclear power. В этой ситуации наши центральные государственные органы потеряли свой первоначальный энтузиазм в отношении ядерной энергетики, который и так базировался скорее на политических, чем на народнохозяйственных соображениях.
Yet the panelists during their presentations reminded us that enthusiasm should not make us forget about the risks of this process. Но дискуссия, развернувшаяся между спикерами, показала, что энтузиазм в вопросе децентрализации не должен перекрывать осознания того, какие риски таит в себе этот процесс.
Detroyat's enthusiasm, problems with the MB., and the pressure of continuing German rearmament finally forced France to purchase 100 aircraft and 173 engines. Энтузиазм Детройя, проблемы с «МВ 150» и давление такого фактора как интенсивное и уже почти нескрываемое перевооружение люфтваффе, вынудили французов прибрести 100 самолетов Р-36 «Model 75» и 173 авиадвигателя.
With vast numbers of women feeling left out and uncared for, the necessary enthusiasm to bring about much-needed changes is rapidly dwindling in their communities. Ввиду того что весьма большое число женщин чувствуют себя забытыми и лишенными надлежащей заботы, в их общинах стремительно затухает энтузиазм, столь необходимый для проведения назревших изменений.
Who is that man, and why isn't his enthusiasm being punished? И почему его энтузиазм не наказуем?
After initially agreeing to score the film, Greenwood had doubts and thought about backing out, but Anderson's reassurance and enthusiasm for the film convinced him to stick with it. Поначалу Гринвуд сомневался и думал о поддержке, но уверенность и энтузиазм Андерсона убедили его согласиться.
the enthusiasm of the population - all these things cause delay. Проколы, поломки, энтузиазм населения.
Rewarding according to the quality and quantity of work done is the economic principle of socialism. This is a powerful means that inspire the enthusiasm of workers for production, and raise their level of technology and skills and increase productivity. Распределение по количеству и качеству труда - это закон социалистической экономики, и оно является мощным средством, повышающим производственный энтузиазм и уровень технической квалификации трудящихся и форсирующим развитие производительности.
I appreciate your enthusiasm, Ensign, but before we indulge in too much speculation, let's see if we can back up your assumptions with some facts. Я ценю ваш энтузиазм, мичман, но прежде, чем мы начнем строить предположения, постараемся найти факты, подтверждающие наши теории.
However, enthusiasm for training had later waned, which suggested that its benefits were not sufficiently valued, or that maintaining performance was too much trouble for insufficiently motivated management. Однако впоследствии энтузиазм, проявленный к подготовке кадров, исчез, что свидетельствовало о недостаточной оценке получаемой от данного процесса отдачи или что поддержание показателей результативности работы на высоком уровне оказалось слишком сложной задачей для руководства, недостаточно заинтересованного в этом.
Guys, I love the enthusiasm, I love the energy here, but we're looking at this the wrong way. Я приветствую ваш энтузиазм, но нам придётся пересмотреть этот вопрос.
And with this one campaign as our umbrella, my organization, DATA, and other groups, have been tapping into the energy and the enthusiasm that's out there from Hollywood into the heartland of America. И с помощью этой одной объединяющей кампании моя организация, DATA, и другие группы могут использовать энергию и энтузиазм людей от Голливуда до самого сердца Америки.
It's something like this: And I had blocks in the pyramid, and the cornerstones being industriousness and enthusiasm, workinghard and enjoying what you're doing, coming up to the apexaccording to my definition of success. Выглядит вот так: В пирамиде блоки. И краеугольными камнямиявляются: усердие, энтузиазм, тяжёлый труд и любовь к тому, что тыделаешь. Поднимаясь вверх. Согласно моему определениюуспеха.
She has consistently demonstrated a natural aptitude for the work, an enthusiasm and dedication to it, and an eagerness to take on a larger and more integral role as our research progresses. Она постоянно демонстрирует природную способность к работе, энтузиазм и преданность, и готовность взять на себя все более существенную роль в прогрессе нашего исследования.
I would like to tell you how fascinated I was by the vitality of the General Assembly, the enthusiasm and determination of diplomats who at the highest level spent much time considering important issues. Хочу сказать вам о том, как поразили и обрабовали меня энергия Генеральной Ассамблеи, энтузиазм и целеустремленность дипломатов, которые на самом высоком уровне посвятили много времени рассмотрению важных проблем.
Assisted by his wife Lorraine, who helps to develop the company's international profile, he brought his enthusiasm, generosity and intuition to the company his father founded. Его жена Лоррен оказывает неоценимую помощь в международном продвижении Дома. Патрик Фрей привнес в отцовское предприятие энтузиазм, щедрость и интуицию.