TVNZ renewed the production in early 1993 when the show's rating had picked up, and it now has "long-term public enthusiasm". |
TVNZ возобновили производство телесериала в начале 1993 года, когда поднялся его рейтинг, и теперь Шортланд-стрит имеет "долгосрочный общественный энтузиазм". |
Guys, guys, guys, I appreciate the enthusiasm, but in general, Sandee, Arby's is not okay. |
Ребята, ребята, я ценю ваш энтузиазм, но вообще-то, Сэнди, Макдональдс нам не подходит. |
They only remember you as you were, and it's a great confidence boost to be back in touch with these people and hear their enthusiasm about your interest in returning to work. |
Они помнят вас такими, какими вы были, и поэтому взаимодействие с ними придаёт вам уверенности, особенно их энтузиазм касательно вашего желания вернуться к работе. |
We've made a fascinating discovery: there's nothing wrong with the kids that affection and sunshine and food and enthusiasm and Herbie's music can't cure. |
Мы сделали удивительное открытие: с этими детьми не происходит ничего такого, что бы ни смогли излечить забота и еда и энтузиазм и музыка Херби. |
The United States hopes that those delegations which have committed so much time and emotion to this non-issue can show the same type of effort and enthusiasm to the important work of the Committee. |
Соединенные Штаты надеются, что делегации, отдавшие столько времени и эмоций обсуждению этого несущественного вопроса, смогут направить такие же усилия и энтузиазм в русло важной деятельности Комитета. |
The enthusiasm of the people and the authorities of the city of Columbus was especially engaging and a most positive augury for the success of this most important event. |
Особенно радует энтузиазм населения и властей Колумбуса, позволяя питать самые радужные надежды на успешное проведение этого весьма важного симпозиума. |
Third, Finally, there needsed to be a focus on follow - up to recommendations between reports in order to maintain the enthusiasm and commitment of Ggovernments. |
И, наконец, в периоды между представлением докладов необходимо сосредоточить усилия на осуществлении рекомендаций, для того чтобы поддерживать энтузиазм и приверженность со стороны правительств. |
The World Bank Paris donor conference, held on 11 and 12 June, dampened my Government's enthusiasm towards the international community's full-fledged support for the disarmament, demobilization and reintegration programme. |
Организованная Всемирным банком конференция доноров, которая состоялась 11 и 12 июня в Париже, охладила энтузиазм моего правительства в отношении широкомасштабной международной поддержки программы разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
At this juncture, I would like to salute President Clinton's enthusiasm and tireless efforts in steering the peace process during an eleventh-hour attempt to find a lasting solution during his Administration. |
В этой связи я хотел бы приветствовать энтузиазм президента Клинтона и его неустанные усилия по обеспечению руководства мирным процессом в ходе одиннадцатичасовых переговоров, направленных на нахождение прочного решения. |
I like the enthusiasm, boys, but I don't let the guy who wants to carry the cash be in charge of carrying the cash. |
Мне нравится ваш энтузиазм, мальчики, но я не позволю парню, который хочет переносить наличку заниматься этим. |
In closing, the incoming Chair Switzerland expressed its delight and appreciation for the enthusiasm that the participants showed during the first working session of the Platform for Partnerships. |
В заключение представитель Швейцарии как страны, заступающей на пост Председателя, с удовольствием и признательностью отметил энтузиазм, проявленный участниками в ходе первого рабочего заседания Платформы для партнерств. |
dynamics of a training and enthusiasm of a trainer give fascinating, emotionally colored and effective tone to the teaching process. |
динамика тренинга и энтузиазм самого тренера придают обучению увлекательный, эмоционально окрашенный и результативный характер. |
After the construction boom that followed the reunification of the city, enthusiasm for further growth has cooled off; many people feel that Berlin's needs are adequately met by the present U- and S-Bahn. |
После строительного бума, последовавшего после объединения города, энтузиазм по поводу дальнейшего роста поугас; многие считают, что существующая сеть метро и городские электрички адекватно удовлетворяют транспортные потребности Берлина. |
Despite the widespread enthusiasm for lifting educational performance in Latin America and the Caribbean, little effort has been devoted to working out how to maximize investments in education. |
Несмотря на всеобщий энтузиазм по поводу повышения уровня образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, мало внимания уделяется тому, как максимизировать инвестиции в образование. |
They only remember you as you were, and it's a great confidence boost to be back in touch with these people and hear their enthusiasm about your interest in returning to work. |
Они помнят вас такими, какими вы были, и поэтому взаимодействие с ними придаёт вам уверенности, особенно их энтузиазм касательно вашего желания вернуться к работе. |
The evaluation of the UNICEF-supported ECD project assessed the impact of training and showed the enormous enthusiasm generated among communities by the programme, which is implemented through a diverse network of volunteers. |
В ходе оценки осуществляемого при поддержке ЮНИСЕФ проекта в области развития детей в раннем возрасте было проанализировано влияние уровня профессиональной подготовки и был отмечен огромный энтузиазм, с которым общины восприняли реализацию программы с помощью разветвленной сети добровольцев. |
Our strong and cohesive team of professionals works efficiently to provide prompt and highly-skilled legal assistance, supported by a weight of knowledge, extensive experience in the various aspects of law, enthusiasm and adherence to the firm's values. |
Сотрудники Юридической фирмы «ЮСТ» - это сплоченный профессиональный коллектив, который оперативно оказывает высококвалифицированную юридическую помощь, опираясь на свои знания и опыт в различных областях права, энтузиазм и приверженность ценностям фирмы. |
In an interview with Rolling Stone, Rucker expressed his enthusiasm over his first Christmas album: I am so excited to finally make a Christmas album. |
В интервью журналу Rolling Stone, Ракер высказал свой энтузиазм по поводу выхода рождественского альбома: «I am so excited to finally make a Christmas album. |
Jack Tretton (sales vice president of SCEA) had similar enthusiasm, expecting Gran Turismo 2 to "fly off the shelves faster than the original, continuing the momentum of this incredible franchise". |
Джек Треттон (Вице-президент по продажам SCEA) имел схожий энтузиазм, ожидая, что Gran Turismo 2 «улетит с полок быстрее, чем оригинал, тем самым начав отсчет увеличения популярности серии». |
However, this enthusiasm for cpus faslty disapear once they're a little old: last released cpus are admirated, but oldest are subjects of jeerings. |
Однако этот энтузиазм быстро исчезает, как только процы немного устаревают: недавно выпущенные процессоры приветствуются, но процессоры постарше являются объектами насмешек. |
Dunbar is transferred to Fort Hays, a large fort presided over by Major Fambrough, an unhinged officer who despises Dunbar's enthusiasm. |
Данбара переводят в Форт Хейс, небольшой форт, возглавляемый майором Фамбро, расстроенным офицером, который презирает энтузиазм Данбара. |
MORRAH* was formed in December 2000 by a bunch of amateur musicians, who had little faith in it, but their enthusiasm, together with some experience, was a good start. |
MORRAH* образовалась в декабре 2000 года из горстки музыкантов-любителей, которые тогда еще сами ни во что не верили, но энтузиазм в совокупности с некоторым опытом игры дали хорошее начало. |
Clearly, women demonstrated tremendous enthusiasm for the political process, taking part in large numbers in political rallies, and as campaign workers in a range of election activities. |
Очевидно, что женщины продемонстрировали невероятный энтузиазм в отношении политического процесса, принимая участие в огромном количестве политических митингов, а также работая в составе различных групп по обеспечению победы на выборах. |
Consider Latin America, where there has been greater enthusiasm for the so-called "Washington Consensus" on growth than in any other corner of the world. |
Рассмотрим Латинскую Америку, где наблюдался наибольший, если сравнивать с остальными уголками мира, энтузиазм по поводу так называемого "Вашингтонского консенсуса" относительно экономического роста. |
But the public enthusiasm that ratified Putin's rule for a decade has vanished, something demonstrated by the poor performance of his party, United Russia, in the just concluded elections to the Duma. |
Однако энтузиазм, с которым народ принимал путинскую власть в течение десятилетия, исчез, и это отчасти проявилось в посредственных результатах его партии Единой России на только что завершившихся выборах в Государственную Думу. |